Примеры употребления "travelled" в английском с переводом "путешествовать"

<>
I travelled on entire light. Я путешествовал по всему свету.
They travelled all throughout Europe with me! Они путешествовали со мной по всей Европе!
We even travelled to India in a campervan. Мы даже путешествовали по Индии.
I travelled with him for a while, but he was a tough act to follow. Я путешествовала с ним некоторое время, но он был крепким орешком.
Mate, when I travelled, I was asked to carry all kinds of shit up my clacker, but I always said no. Когда я путешествовал, какое только дерьмо меня не просили перевезти, но я всегда отвечал "нет".
And my mother was a gypsy and so we travelled a lot, from one town to the next, and I ended up in LA. А моя мать была цыганкой, поэтому мы много путешествовали из одного города в другой, в итоге остались в Лос-Анджелесе.
I travelled for a month in Nepal with our good friend, Matthieu Ricard, and you'll remember Matthieu famously said to all of us here once at TED, "Western science is a major response to minor needs." В течение месяца я путешествовал по Непалу с нашим хорошим другом Матье Рикард, и вы, вероятно, помните Матье, который замечательно сказал здесь, на TED: "Западная наука -это неадекватные усилия, потраченные на удовлетворение простых нужд".
Last week, Turkish security forces apprehended three individuals linked to Al Qaida who had travelled from Afghanistan, through Iran, to Turkey, and who intended, had they not been arrested, to continue on to Lebanon and into Israel to carry out a terrorist attack in an Israeli city. На прошлой неделе турецкие силы безопасности задержали трех человек, которые связаны с «Аль-Каидой» и путешествовали из Афганистана через Иран в Турцию и которые намеревались — если бы они не были арестованы — продолжить свой путь в Ливан, а затем в Израиль для осуществления террористического нападения в одном из израильских городов.
Words travel across the universe. Слова путешествуют по вселенной.
Do you like to travel? Нравится ли Вам путешествовать?
He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
He traveled around the country. Он путешествовал по стране.
She traveled around the world. Она путешествовала по миру.
He traveled throughout the country. Он путешествовал по стране.
You're traveling pretty light. Вы путешествуете налегке.
Traveling light today, miss Hawkins. Путешествуете сегодня налегке, Мисс Хоукинс.
Horsemen traveling light and fast. Конники путешествующие налегке.
He's travelling by teleporter. Он путешествует с помощью телепорта.
People travel farther and more often. Люди путешествуют все дальше и все чаще.
You do not travel light, Sebastian. Ты не путешествуешь налегке, Себастиан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!