Примеры употребления "travelled" в английском с переводом "ехать"

<>
We're going travelling next year. Мы едем в путешествие в следующем году.
Are you travelling to Bruges, Monsieur? Вы едете в Брюгге, месье?
Often they travel on pre-published routes. Зачастую они едут по заранее определённым маршрутам.
You traveled the coast road at night? Вы ехали вдоль побережья ночью?
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
Come on, travelling companions and all that! Да ну, ведь мы же вместе ехали, да и вообще!
De Valera's traveling to London to negotiate. Де ВалЕра едет в Лондон на переговоры.
They think I'm traveling with a fugitive. Они считают, что я еду с беглянкой.
Too bad that daddy has traveling alone, right? Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да?
We were not traveling at more than normal speed. Мы ехали с нормальной скоростью.
The car was travelling at 12 kilometres per hour. Машина ехала со скоростью 12 км/час.
The number of students who travel abroad vacations is increasing. Число учащихся, которые едут на каникулах заграницу, растёт.
I never wanted to go travelling in the first place. Я никогда не собиралась ехать в путешествие.
So, will you be travelling north in August for the grouse? Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток?
Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении.
She was going to bribe me not to go travelling with Naomi. Она собиралась подкупить меня не ехать путешествовать с Наоми.
You can say "Weather," and the name of the city you're going to travel to. Вы говорите: "Погода" и название города, куда едете.
Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant. Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно.
Similarly, patients from Qatar who traveled to Manila are "looking for alternative solutions," according to The Peninsula. Точно так же пациенты из Катара, которые едут в Манилу, "ищут альтернативные решения", согласно газете "Пининсула".
Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure. Мэри, которая выставила оцепление вокруг Салема и запретила мне ехать в Андовер в поиске лекарства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!