Примеры употребления "traveling" в английском

<>
And look who his traveling companion is. И посмотрите на его попутчика.
He gave up traveling abroad because of his sudden illness. Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу.
I began working as a traveling salesman, selling goat's milk, hens, roosters, and sheep. Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
Use it for traveling expenses. Это тебе на дорожные расходы.
The Becket Fund created a traveling exhibit titled “Body of Belief” featuring a collection of banned religious clothing and other distinctive symbols, including the headscarf, yarmulke, cross, Sikh turban, and tie. Фонд Бекета организовал передвижную выставку под названием " Символы веры ", на которой были представлены образцы запрещенных религиозных одеяний и иные особые символы, такие как головные платки, ермолки, кресты, сикхские тюрбаны и галстуки.
I can be a most pleasant traveling companion. Я могу быть самым приятным попутчиком.
Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir – assuming the judges uphold the request – can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest. Однако, зная о наличии ордера, аль-Башир (если, конечно, судьи удовлетворят эту просьбу) может просто воздержаться от поездок за границу и тем самым избежать ареста.
Of course, he'll need a traveling companion. Разумеется, ему понадобится попутчик.
Looks like we're gonna be traveling companions. Похоже, мы будем попутчиками.
Suspect last seen traveling southbound. Последний раз подозреваемый был замечен направляющимся на юг.
She's traveling westbound towards Madison. Она движется на запад к Мэдисон.
Traveling card player pops into town. Странствующий картежник появляется в городе.
You're traveling in another dimension. Вы движетесь в другом измерении.
It's like a traveling show. Это похоже на передвижную выставку.
I'm traveling light these days, Jim. Я налегке в эти дни, Джим.
Accommodation in the best hotels when traveling Размещение в лучших отелях во время командировок
The Tohoku district is worth traveling to. В округ Тохоку стоит заехать.
All traveling expenses guaranteed in any event. Возмещение путевых издержек в любом случае гарантировано.
We are traveling through a porpoise school! Мы проходим через косяк морских свиней!
You're also traveling a little light. Вы также пришли с пустыми руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!