Примеры употребления "trash folders" в английском

<>
The first place to look is the Deleted Items or Trash folders. В первую очередь следует проверить папку Удаленные.
Back in Finder, open Library > Containers and ctrl+click each of these folders and Move to Trash. В Finder выберите элементы Библиотеки > Контейнеры, щелкните каждую из указанных ниже папок, удерживая клавишу CONTROL, и выберите команду Переместить в корзину.
Select all the folders, and drag them to the Trash. Выберите все папки и перетащите их в корзину.
Warning: Outlook data will be removed when you move the three folders listed in this step to Trash. Предупреждение: Если переместить три папки, указанные в этом шаге, в корзину, данные Outlook будут удалены.
Ctrl+click each of these folders if present, and Move to Trash. Щелкните каждую из указанных ниже папок, удерживая нажатой клавишу CONTROL, и выберите команду Переместить в корзину.
— Some viruses create a great number of unnecessary files in different folders. — некоторые вирусы создают множество ненужных файлов в разных папках;
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
To see all email folders, tap the email address on the top. Чтобы просмотреть все папки электронной почты, коснитесь ее адреса в верхней части экрана.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers. Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around. Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки.
Mayweather's trash talk was more thought out and he was prepared for the most obvious dig heading his way. В словесном поединке Мейвезер действовал более продуманно и был готов к самым очевидным насмешкам Конора.
Not all files and folders listed below will be relevant for all users. Не у всех пользователей на компьютере будут присутствовать все перечисленные ниже папки.
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества.
Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7
The biggest reason Mayweather won the trash talk session was that McGregor was not allowed to overtalk him or to interrupt. Главная причина, по которой Мейвезер победил в словесной дуэли, состоит в том, что Макгрегору не позволили прерывать соперника и говорить во время его выступления.
Email providers sometimes route emails from new sources to these folders. В некоторых случаях поставщики услуг электронной почты помещают сообщения из новых источников в эти папки.
After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it. В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей.
The sidebar of the bookmark manager updates automatically when you add new folders or bookmarks on different devices. При добавлении новых папок или закладок на различных устройствах боковая панель менеджера закладок обновляется соответствующим образом.
Select the Trash folder at the bottom of the bookmark manager's sidebar. Выберите папку Корзина внизу боковой панели менеджера закладок.
Check your Spam or Bulk Mail folders Проверьте папки со спамом и массовыми рассылками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!