Примеры употребления "translator" в английском

<>
He was our unit translator. Он был нашим взводным переводчиком.
And then, my translator left. А потом уехала моя переводчица.
He works as a translator. Он работает переводчиком.
And I said to the translator, "What did he say?" Я спросил у переводчицы: "Что он сказал?"
A universal translator for surgeons Универсальный переводчик для хирургов
So, I asked the translator why she thought she was dying. Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает.
We need a universal translator. Нам нужен универсальный переводчик.
And I said to my translator, "What's going on, why is she crying?" Я спросил у переводчицы: "В чем дело? Почему она плачет?"
This is the translator program. Вот это программа-переводчик.
And in the course of the grandmother talking to the translator, the grandmother started crying. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
I ran it through the language translator. Я пропустила язык через переводчик, и оказалось, что это долбаный хорватский.
And Myung Sung, under some pressure from me and the translator, gave us an address on the outside of Seoul. И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Question mark indicates help content Translator for Outlook Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Переводчик для Outlook
For 11 months, stalemate, then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice. Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение.
And there isn't always a translator available. Ведь свободный переводчик есть не всегда.
And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?" А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице: "Скажите, чтобы он успокоился, что он говорит?"
It's because I want to become a translator. Потому что я хочу быть переводчиком.
And so, when I got outside, I actually gave the translator some money and said, "Please go back and see if you can do something." И когда я вышел, я дал переводчице денег и сказал: "Вернитесь, пожалуйста, и посмотрите, чем можно помочь"
3. In Translator, paste the text and choose Translate. 3. Вставьте текст в Переводчик и нажмите кнопку Translate (Перевести).
And one of the other things that I said to her through the translator - again, this thing about saying stop - was to not pay attention to me. Через переводчицу я попросил ее еще об одном, помимо просьбы говорить мне "Стоп" - это не обращать на меня внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!