Примеры употребления "translator" в английском

<>
To translate the forums, copy and paste the URL into a translation tool, such as Bing Translator. Чтобы перевести сообщение форумов, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство перевода, например Bing Translator.
To translate the site, copy and paste the URL (www.portforward.com) into a translation tool, such as Bing Translator. Чтобы перевести этот сайт, скопируйте URL-адрес (www.portforward.com) и вставьте его в средство перевода, например в Bing Translator.
It's difficult to find a good translator here. Очень трудно найти хорошего сурдопереводчика.
TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Sorry, I just asked for the wine list. Простите, я только что попросил принести карту вин.
Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings. Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях.
We use your data to provide the Translator service, which includes improving and personalizing your experiences. Мы используем ваши данные для предоставления службы Translator, в том числе для ее улучшения и персонализации.
Translator may be incorporated into other Microsoft products and services, such as Office, SharePoint, and Bing. Служба Translator может быть встроена в другие продукты и службы Майкрософт, такие как Office, SharePoint и Bing.
Microsoft has implemented business and technical measures designed to help de-identify the data Translator retains. Корпорация Майкрософт реализовала деловые и технические меры для деидентификации данных, которые хранятся службой Translator.
Translate words, phrases, or the whole document into another language using Microsoft Translator, right in Word. Переводите слова, фразы или целые документы на другой язык с помощью Microsoft Translator прямо в Word.
Microsoft Translator is a statistical machine translation system designed to automatically translate text and speech between numerous supported languages. Microsoft Translator — это система статистического машинного перевода, позволяющая автоматически переводить текст и речь между многочисленными поддерживаемыми языками.
For example, we randomly sample text to improve Translator and mask or delete strings of numbers and other personally identifiable information we detect in the sample. Например, мы случайным образом выбираем текст для улучшения Translator и маскируем или удаляем номера и другие персональные сведения, которые мы обнаруживаем в выборке.
The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation. В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово.
By making use of both established and new media for their external communication, scientists are returning to a facet of their profession that was familiar to scientists of former centuries: the translator role. Пользуясь традиционными и новыми СМИ для общения с внешним миром, ученые возвращаются к той грани своей деятельности, которая была хорошо известна исследователям в прежние века. Это разъяснительная, популяризационная функция.
Our holy book, the Koran, consists of 114 chapters, and each chapter begins with what we call the basmala, the saying of "In the name of God, the all compassionate, the all merciful," or, as Sir Richard Burton - not the Richard Burton who was married to Elizabeth Taylor, but the Sir Richard Burton who lived a century before that and who was a worldwide traveler and translator of many works of literature - translates it. "In the name of God, the compassionating, the compassionate." Наша святая книга Коран состоит из 114 глав, и каждая глава начинается с того, что мы называем басмала, с фразы: "во имя Бога, Милостивого, Милосердного"; или, как сэр Ричард Бёртон, не тот Ричард Бёртон, что был женат на Элизабет Тейлор, но тот Сэр Ричард Бёртон, который жил за сто лет до этого, путешествовал по всему миру и перевёл множество литературных произведений, он перевёл эту фразу "во имя Бога, Сострадающего, Сострадательного".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!