Примеры употребления "translations" в английском

<>
This article has some translations: Эта статья переведена на несколько языков:
How to use the Translations report Какая информация есть в отчете
On the left, click Translations & Transcriptions > Community Contributions. В меню слева выберите Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
Report spam or offensive translations by clicking Report. Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.
Set up global address book translations [AX 2012] Настройка проводок глобальной адресной книги [AX 2012]
What do cards for translations and transcriptions look like? Как выглядит подсказка с предложением поработать над субтитрами и метаданными?
Can I manually add cards for translations and transcriptions? Можно ли добавлять подсказки этого типа вручную?
You can create translations for the following product-related information: Можно переводить следующую связанную с продуктом информацию.
Here are translations of the story’s two relevant paragraphs: Вот два параграфа из нее, имеющие отношение к нашей теме:
In the left-hand panel, click Translations & Transcriptions > Community Contributions. В меню слева выберите Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
Note: The channel link is also shown under Translations & Transcriptions > Community contributions. Примечание. Ссылку на канал также можно найти на вкладке Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
You can go directly to the Translations report or follow the steps below. Перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия:
Check the boxes next to all the items that you want translations for. Выберите, какие именно данные нужно перевести.
Once transcriptions or translations are submitted, the content goes through a review process. Когда пользователь добавляет к видео субтитры или метаданные, они отправляются на проверку.
Go to the video that you want to contribute translations or transcriptions to. Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные.
Yes, data for translations and transcriptions cards is available in your Cards report. Все данные о подсказках представлены в соответствующем отчете.
Captions or translations that you buy are created for you by professional translators. Когда вы заказываете эти услуги, с текстом работают профессиональные переводчики.
Use translations to automatically deliver requests and invites in the language of their recipients. Переводите запросы и приглашения, чтобы люди получали их на своем родном языке.
Cards for translations and transcriptions are only available to be automatically added to videos. Такие подсказки пока добавляются только автоматически.
Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description. Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!