Примеры употребления "translated text" в английском с переводом "переведенный текст"

<>
Переводы: все18 переведенный текст17 текст перевода1
Enter the translation in the Translated text fields. Введите перевод в полях Переведенный текст.
In the Translated text text box, enter the text. Введите нужный текст в поле Переведенный текст.
In the Translated text group, enter translations in the Name and Description fields. В группе Переведенный текст введите переводы в поля Имя и Описание.
The translated text is displayed on the register at the point of sale. Переведенный текст отображается в ККМ в POS.
Purchasing managers can define the translated text that appears on the procurement site. Менеджеры по закупкам могут определить переведенный текст, который должен отображаться на сайте закупок.
In the Text translation form, enter the translated text for subcodes in additional languages. В форме Перевод текста введите переведенный текст для дополнительных кодов на дополнительных языках.
In the Translated text group, enter translations in the Description and Product name fields. В группе Переведенный текст введите переводы в поля Описание и Наименование продукта.
In the Text translation form, enter the translated text for info codes in additional languages. В форме Перевод текста введите переведенный текст для инфокодов на дополнительных языках.
In the Translated text group, enter translations in the Description, Friendly name, and Help text fields. В группе Переведенный текст введите переводы в поля Описание, Понятное имя и Текст справки.
If you do not select the language to translate to, the translated text overwrites the original text. Если не выбрать язык перевода, то переведенный текст заменит исходный.
In the Text translation form, in the Translated text group, enter translations in the Name and Description fields. В форме Перевод текста в группе Переведенный текст введите переводы в поля Имя и Описание.
People viewing your app details on Facebook will see the translated text strings if using the relevant locale. Люди, которые просматривают информацию о приложении на Facebook, увидят переведенный текст, если выбрали соответствующие язык и регион.
If your organization has workplaces in multiple countries/regions, you can specify translated text for the names and descriptions of scenarios, stages, workflows, and priorities. Если ваша организация имеет рабочие места в нескольких странах или регионах, можно определить переведенный текст для имен и описаний сценариев, стадий, workflow-процессов и приоритетов.
Perform proofreading functions, ensuring that changes have been incorporated as marked in the draft copy and alerting the responsible authority if obvious errors or discrepancies are found in the translated text; выполнение функций корректора посредством обеспечения внесения изменений, указанных в черновом переводе, и информирования ответственных сотрудников в случае обнаружения очевидных ошибок или несоответствий в переведенном тексте;
If you want the name, description, and all translated text from the procurement category to be used for a catalog category on the procurement site, select the category in the left pane, and then on the Navigation category settings FastTab, select the Map text check box. Если наименование, описание и весь переведенный текст из категории закупаемой продукции должен использоваться для категории каталога на сайте закупок, выберите категорию в левой области, а затем на экспресс-вкладке Параметры категории навигации установите флажок Текст карты.
Second, the Lao NCAW and Lao Women's Union organised workshops and seminars for government officials from national to local levels, using the translated texts of the Convention, the CEDAW's concluding observations, the gender approach and Lao legal instruments relating to women's rights as basic documents for discussion on the implementation of CEDAW in Laos. Во-вторых, ЛНКУПЖ и Союз лаосских женщин организовали практикумы и семинары для государственных должностных лиц от национального до местного уровня, используя переведенные тексты Конвенции, заключительные замечания КЛДЖ, гендерный подход и относящиеся к правам женщин лаосские юридические документы в качестве исходных документов для обсуждения осуществления КЛДОЖ в Лаосе.
The basic documents relating to each item on the agenda of a session shall be available on the ECE website4 in all official languages of ECE and on the OTIF website5 in German before the session at the latest forty-two days before the opening of the session; however, in exceptional cases, translated texts may be made available on this site twenty-one days before the opening of the session. Основные документы, относящиеся к каждому из пунктов повестки дня сессии, размещаются на вебсайте ЕЭК4 на всех официальных языках ЕЭК и на вебсайте ОТИФ5 на немецком языке не позднее чем за сорок два дня до открытия сессии; однако в исключительных случаях переведенные тексты могут размещаться на этом вебсайте за двадцать один день до открытия сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!