Примеры употребления "transistors" в английском

<>
It's got two wavebands, seven transistors. Два диапозона волн, семь транзисторов.
Microwave transistors operating at frequencies below 31 GHz; микроволновых транзисторов, работающих на частотах ниже 31 ГГц;
I'll strip it for the power transistors. Я заменю их силовыми транзисторами.
Now, this is starting to happen in transistors. Сейчас этот эффект начинает наблюдаться и в транзисторах.
Microwave transistors rated for operation at frequencies exceeding 31 GHz; Микроволновые транзисторы, предназначенные для работы на частотах, превышающих 31 ГГц;
We went to the fourth paradigm, transistors, and finally integrated circuits. Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. И, наконец, на большие интегральные схемы.
Now, in a few years time, by 2015, we will shrink transistors so much. Но через несколько лет, к 2015 году, мы существенно уменьшим размеры транзистора.
And these transistors are behaving essentially just like ion channels behave in the brain. И эти транзисторы ведут себя практически так же, как ионные каналы в мозгу.
A quadrillion transistors is almost the same as the number of neurons in your brain. Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге.
Transistors are getting smaller to allow this to happen, and technology has really benefitted from that. Чтобы получить такой результат транзисторы делаются всё меньше, и это дало существенные технологические преимущества.
The way that silicon behaves, the fact that you can build transistors, is a purely quantum phenomenon. И потому что кремний имеет такие свойства, мы можем делать транзисторы, это чисто квантовый феномен.
Well, no, of course I know who that is, father of heterostructure transistors, thank you very much. Ну, конечно, я знаю, кто это, Отец гетероструктуры транзисторов, Спасибо вам большое.
You can make both p- and n-type semiconductors, which means you can make transistors out of them. Из них можно сделать полупроводники как р-, так и n-типа, что означает, что из них можно делать транзисторы.
Without the insights into nature that it provides, the operation of transistors, computer chips and lasers could not be understood. Без достигнутого ею понимания законов природы невозможно было бы понять принципы работы транзисторов, компьютерных чипов и лазеров.
This has been true of all of the transformative discoveries and innovations – DNA, transistors, lasers, the Internet, and so on. Это касается всех преобразовательных открытий и инноваций – ДНК, транзисторы, лазеры, Интернет и т. д.
Key examples of high-value intermediate electronics include integrated circuits, transistors, digital central processing units, optical disk drives and transmitter receivers. Среди важных примеров комплектующих к электронике с высокой добавленной стоимостью следует назвать интегрированные схемы, транзисторы, цифровые центральные процессоры, оптические дисководы и приемопередатчики.
Now, what's happening is that as transistors are getting smaller and smaller and smaller, they no longer behave like this. Сейчас же происходит вот что: транзисторы становятся меньше и меньше и меньше, и они уже не ведут себя подобным образом.
And we take it for granted now, that each of these machines has billions of transistors, doing billions of cycles per second without failing. И сейчас мы принимаем как должное то, что каждая из этих машин содержит миллиарды транзисторов, делающих миллиарды операций в секунду безошибочно.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. И, более того, из смеси различных идей - идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
So now the neurons are represented by little nodes or circuits on the chip, and the connections among the neurons are represented, actually modeled by transistors. В этом чипе нейроны представлены небольшими узлами или цепями, а связи между нейронами моделируются транзисторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!