Примеры употребления "transactional application" в английском

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
This Customer Agreement and all transactional relations between you and us are governed by the Laws of Cyprus. Настоящее Клиентское соглашение и все деловые отношения между вами и нами регламентируются кипрским правом.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Firms will seek to determine the risk of the client engaging in criminal activity and to establish transactional expectations (so that any unusual activity would be flagged up for further investigation). Компании стремятся определить риск, с которым каждый отдельный клиент может оказаться вовлеченным в незаконную деятельность, и могут установить согласно своим ожиданиям фильтр по количеству и типу транзакций (чтобы таким образом автоматически отслеживать любые необычные операции и, возможно, начать на их основе расследование).
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
“International cooperation can only be transactional to a point. «Международное сотрудничество может быть деловым лишь до определенной степени.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Mentorship is not so transactional. It takes time and trust. Наставничество требует времени и доверия.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
His transactional approach to foreign policy might also have two salutary effects. Его деловой подход к внешней политике может иметь благоприятное воздействие сразу в двух аспектах.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Emphasis has been placed upon improving corporate governance and transparency, introducing new legal forms and corporate vehicles, and expanding commercial diversity and transactional space. Акцент был сделан на усовершенствование корпоративного управления и обеспечение прозрачности, чему способствует введение новых правовых форм и корпоративных субъектов, а также расширение делового пространства и коммерческого разнообразия.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Good for transactional notifications like receipts, shipping alerts, etc. Подходит для уведомлений о выполнении операций, таких как подтверждения покупки, уведомления о доставке и т.д.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
"Administrative text messages" are periodic transactional messages from a particular Microsoft service, including but not limited to a "welcome message" or instructions on how to stop receiving messages. «Административные SMS» — это периодические сообщения о транзакциях от определенной службы Microsoft, в том числе «приветственное сообщение» и инструкции о том, как прекратить получение сообщений.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
If you have access to the Downloadable monthly reports, you can find finalized revenue in the "Transactional" and "Fan Funding" reports approximately 10 days after a month’s end. Если у вас есть доступ к загружаемым отчетам, вы можете посмотреть итоговые сведения о месячных доходах в отчетах о транзакциях и пожертвованиях сообщества. Они становятся доступны для скачивания примерно через десять дней после конца месяца.
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
Transactional Information. Платежная информация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!