Примеры употребления "tramway modelling" в английском

<>
At that, "n/a" — modeling has not been performed at all — will be written in the "Modelling quality" field; При этом в графе "Качество моделирования" будет записано "n/a" — моделирование не проводилось вовсе;
Does not cross at level with any road, railway or tramway track, or footpath; and не имеет пересечения на одном уровне с дорогами, железнодорожными или трамвайными путями и пешеходными дорожками; и
Miss Siddal will be modelling for my masterpiece. Мисс Сиддал будет натурщицей для моего шедевра.
All that was done with modelling clay. Всё это было сделано с помощью скульптурной глины.
It's just modelling clay! Это просто пластилин!
Her modelling career is over. Ее карьера натурщицы закончена.
Do you have modelling clay? У тебя есть пластилин?
Because my reputation is so damaged already by my brief modelling career that no respectable establishment would take me on. Потому что моя репутация уже испорчена недолгой карьерой натурщицы и ни в одно солидное заведение меня бы не приняли.
What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding. С плаванием, моделированием, которым я занимаюсь, танцами и верховой ездой.
He's covered in modelling clay! Бомба покрыта пластилином!
So could bacterial modelling ever help us avoid another banking crash? Вопрос в том, не могут ли в таком случае опробованные на бактериях методы моделирования помочь нам избежать очередного финансового кризиса?
“There is no question in my mind that this biological modelling could be expanded into economics,” Harvey said. «Я не сомневаюсь, что биологическое моделирование можно будет распространить на экономику, — утверждает Харви.
Firstly, through role modelling. Во-первых, вы подаете пример.
It was attended by 21 experts from 12 Parties to the Convention, the World Health Organization's European Centre for Environment and Health, Bonn Office, the European Commission (EC), the European Environment Agency (EEA), the EMEP Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W), the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM), and the Oil Companies'European Organization for Environment, Health and Safety (CONCAWE). В нем принял участие 21 эксперт от 12 Сторон Конвенции, Боннского отделения Европейского центра по вопросам окружающей среды и здоровья Всемирной организации здравоохранения (ЕЦОСЗ ВОЗ), Европейской комиссии (ЕС), Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), Метеорологического синтезирующего центра-Запад (МСЦ-З) ЕМЕП, Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦМКО) и Европейской организации нефтяных компаний по вопросам окружающей среды, здоровья и безопасности (КОНКАВЕ).
Took note of the work initiated on particulate matter modelling and requested EMEP to continue its efforts, especially on further atmospheric model development, improved measurements and emission inventories, and the further development of integrated assessment models, as a matter of high priority and in close collaboration with the Working Group on Effects; принял к сведению работу, начатую по моделированию твердых частиц, и просил ЕМЕП продолжать свою деятельность, особенно по дальнейшей разработке атмосферной модели, совершенствованию измерений и кадастрам выбросов, а также в первоочередном порядке и в тесном сотрудничестве с Рабочей группой по воздействию глубже разрабатывать модели для комплексной оценки;
It noted the progress in the development and application of dynamic modelling and underlined the need for further work in particular on biological assessment, effects of heavy metals, and on studies of ecosystem recovery. Она отметила прогресс в разработке динамических моделей и применении динамического моделирования и подчеркнула необходимость проведения дальнейшей работы, в том числе по биологической оценке, воздействиям тяжелых металлов, а также по исследованиям, посвященным проблеме восстановления экосистемы.
The Group agreed that the voluntary call for data by CCE in 2006/2007 was successful in generating the required dynamic modelling outputs. Группа отметила, что просьба о добровольном представлении данных, направленная КЦВ в 2006/2007 году, позволила получить требуемые результаты с помощью динамических моделей.
To consider airborne N impacts on the environment (in collaboration with the Task Force on Reactive Nitrogen and the Task Force on Integrated Assessment Modelling); рассмотрение воздействия содержащегося в воздухе N на окружающую среду (в сотрудничестве с Целевой группой по химически активному азоту и Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки);
The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling. Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.
A workshop on the latter under the Task Force on Integrated Assessment Modelling would be held at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) in Laxenburg (Austria) on 27-29 January 2003. Рабочее совещание по последнему вопросу в рамках Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки будет проведено в Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА) в Лаксенбурге (Австрия) 27-29 января 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!