Примеры употребления "tramp motorship" в английском

<>
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity. Можете быть уверены, в это время на следующий год они будут отдавать дань уважения своим предкам, ступая по земле, в которой были заживо похоронены дети-рабы за то, что посмели заявить о том, что они тоже люди.
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine. Вспомнить хотя бы фильм Чарли Чаплина "Modern Times", в котором маленький бродяга - в буквальном смысле слова шестеренка в машине капитализма.
You little tramp! Ах ты проказница маленькая!
Just imagine this vulnerable creature wandering all night long in the pouring rain, at the mercy of the first passer-by, of the first tramp, of anybody. Только представьте себе, как это ранимое создание всю ночь блуждает под проливным дождём, беззащитная перед первым встречным, бродягой, да кем угодно.
Ida's always been a total tramp. Ида всегда была конченой бродяжкой.
You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp. Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга.
Is your "friend" that top-heavy tramp in reception? Ваш "друг" это тот пьяный бродяжка на ресепшене?
You asked him to wear a clean shirt, and he told you everyone thinks you're a tramp. Ты попросила его надеть чистую рубашку, а он сказал, что все думают, что ты - распутница.
That's how you wind up with a butterfly tramp stamp. Именно так и набивают пошлые бабочки на крестце.
Skank, tramp, white devil. Страхолюдина, шлюха, белая дьяволица.
That girl with the tramp stamp. Та девушка с клеймом потаскушки.
In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest. Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди.
So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp? Так, Вы думали, что господин Лиф будет обманут простым бродягой?
Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal. Все смогли поесть, а бродяге досталась бесплатная еда.
The truth is, the little tramp begged me for it. Правда в том, что эта шлюшка умоляла меня об этом.
I just figured the tramp was persona non grata, fair game. Я просто подумал, шлюшка была персоной нон-грата, справедливая игра.
Would they tramp ten miles across the fields and come back as fresh as paint? Могут они в день пройти 10 миль по полям и совершенно не устать?
She has aa tramp stamp. У неё клеймо шлюшки.
Two boys aged 16 have been killed a tramp and have gutted. Два 16-летних мальчика ограбили и убили бродягу, вспороли ему живот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!