Примеры употребления "распутница" в русском

<>
Что она сказала, эта маленькая распутница? What'd she say, that little tramp?
Я умираю от голода, распутница. I'm starving to death, you wanton woman.
Нет никаких растений в море, распутница! There be no plants at sea, wench!
Ты попросила его надеть чистую рубашку, а он сказал, что все думают, что ты - распутница. You asked him to wear a clean shirt, and he told you everyone thinks you're a tramp.
Это не твой ребенок, распутница. She is not yours to claim, wanton.
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. You are the most prudish wanton woman I know.
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все. I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Это между мной и этой распутницей! This is between me and this Jezebel!
А твой муж знает, что ты прогуливаешься с этими распутницами? Does your husband know you're out on the town with this minx?
Я ничего не мог поделать с этими распутницами. I wasn't having nothing to do with them Jezebels.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей. And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Я понял, что ты распутница. 'Cause I knew you'd put out.
Тут написано, что она алкоголичка и распутница. The text talks about her being an alcoholic reprobate.
По-вашему, моя Эмили - вертихвостка и распутница. You are saying my Emily is a flirt and a harlot.
Эрик, меня депортируют, а она распутница с буферами. Eric, I'm being deported, and she's loose with the boobs.
В смысле, я знаю, что платье слегка коротковато, но "распутница"? I mean, I know that dress is a little low-cut, but "trampy"?
Я полагаю, вы могли бы сказать, наполовину святая, наполовину распутница. I guess you could say I'm half saint, half whore.
Я просто не хочу, чтобы Рейчел росла, думая, что ты распутница. I don't know when it'll happen, but it'll be sooner than I ever planned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!