Примеры употребления "tragic" в английском

<>
Maradona, however, is no tragic hero. Марадона, однако, не трагический герой.
He led a tragic life. Он вел трагичную жизнь.
An indulgent, tragic, middle-aged failure. Обычная трагическая ошибка среднего возраста.
SATTER: The demographic situation is truly tragic. Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична.
The Tragic Cost of Being Unscientific Трагическая расплата за антинаучность
The consequences of underfunded education are tragic. Последствия недофинансирования образования трагичны.
Milord, be merciful, it's a tragic mistake. Милорд, будьте милосердны, произошла трагическая ошибка.
Her story is tragic, but not unique. Её история трагична, но не уникальна.
The ensuing – and ongoing – humanitarian crisis has been tragic. Последовавший за этим - и продолжающийся до сих пор - гуманитарный кризис был трагическим.
Besides being unjust, this is deeply tragic. Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
We live in an age of tragic health paradoxes. Мы живем в эпоху трагических парадоксов в области здравоохранения.
These losses are tragic, but they are also avoidable. Эти потери трагичны, но их можно избежать.
There is something tragic about Europe's current development. Есть нечто трагическое в том, как развивается сейчас Европа.
Now often, a result of Capgras syndrome is tragic. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
There have been few such tragic moments in football history. В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров.
History in the making is all too often tragic. История в процессе своего создания часто слишком трагична.
Yet the immediate consequences of Djindjic's death will be tragic. Тем не менее, краткосрочные последствия смерти Джинджича будут трагическими.
The idea would be laughable if it were not so tragic. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
Obviously, this is a tragic situation, and it actually gets worse. Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается.
No, Lance's other wife from his tragic but secret CNI past. Нет, другая жена Лэнса из трагичного, но тайного прошлого времен ИРС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!