Примеры употребления "trading volumes" в английском с переводом "объем торгов"

<>
"A tax would be detrimental to liquidity trading volumes in any financial market and it would quickly drive FX business overseas to American and Asian firms," said Brendan Callan, CEO of FXCM Europe, one of the world's largest retail FX brokers. «Налог окажется губительным для объемов торгов на всех финансовых рынках, и это приведет к тому, что участники рынка форекс перейдут в Американские и Азиатские фирмы», - говорит Брендон Калан, генеральный директор европейского подразделения компании FXCM, одного из ведущих розничных форекс-брокеров.
No commission on trading volume Комиссии за объем торгов отсутствует
The concept of "trading volume" Понятие «Объем торгов»
That attempt never generated much trading volume. Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
How is the trading volume calculated for an account? Как рассчитывается объем торгов на счете?
2. Reward for trading volume on Classic and ECN accounts Вознаграждение за объем торгов на счетах Classic и ECN.
The total trading volume is usually expressed in millions of USD. Обычно общий объем торгов считают в млн USD.
This is the value added to the account's total trading volume. И именно это значение добавится к общему объему торгов на счете.
All bonuses meeting the trading volume requirement will be added upon support approval. Все бонусы, удовлетворяющие требованиям объемов торгов, будет размещено по получение утверждения от службы поддержки.
Commission is calculated based on the trading volume in millions of US dollars. Комиссия рассчитывается исходя из объема торгов в млн USD.
By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD. К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD
Partner reward is calculated based on the trading volume on the signed-up client's account. Партнерское вознаграждение рассчитывается исходя из объема торгов на счете привлеченного клиента.
Accordingly, the volume of the open transaction is not included in the account's total trading volume. Соответственно объем операции открытия не учитывается в общем объеме торгов на счете.
An account's trading volume is the sum of all the transactions closed on the account, expressed in USD. Объем торгов на счете представляет собой сумму объемов всех закрытых сделок на счете, выраженную в USD.
The account's total trading volume = 270,000 USD + 120,000 USD = 390,000 USD = 0.39 million USD. Общий объем торгов на счете = 270 000 + 120 000 = 390 000 USD = 0.39 млн USD.
The researchers found that more aggressive traders accounted for the largest share of trading volume and made the biggest profits. Исследователи обнаружили, что сделки более агрессивных трейдеров составили наибольшую часть объема торгов, и они получили самую большую прибыль.
The amount of reward credited and withdrawn is calculated based on trading volume, not on the volume of clients deposits. Размер начисляемого и выводимого вознаграждения рассчитывается на основании объема торгов и не зависит от объема депозита клиентов.
The transaction's trading volume in both directions (round turn) is 135,000 USD + 135,000 USD = 270,000 USD. Объем торгов по сделке в две стороны будет равен 135 000 + 135 000 = 270 000 USD.
It does this by looking at changes in the size of price moves and whether trading volume is rising or falling. Принцип действия индикатора – следить за изменениями в цене актива и выяснять, повышается или понижается ли объем торгов.
You may withdraw the Bonus only after reaching a trading volume (after receiving the bonus) of fifteen times the deposit amount. Вы можете снять бонус только после достижения объема торгов (после получения бонуса) равному пятнадцати суммам вклада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!