Примеры употребления "trade wars" в английском

<>
Trade wars are for losers. Торговые войны – для неудачников.
Global trade wars are rare. Глобальные торговые войны – редкое явление.
Preparing for the Trump Trade Wars Подготовка к торговым войнам Трампа
This is exactly how trade wars begin. Вот так и начинаются торговые войны.
Leading Republicans have already dissented from Trump’s threats to start trade wars. Лидирующие Республиканцы уже выразили несогласие с угрозами Трампа начать торговые войны.
If Trump takes his protectionism too far, he will undoubtedly spark trade wars. Если Трамп зайдёт со своим протекционизмом слишком далеко, он, несомненно, начнёт торговые войны.
The basic underlying problem here being that this is how trade wars start. Основная проблема заключается в том, что именно так начинаются торговые войны.
This would spur "trade wars" as countries tried to find more demand abroad. Это приводило к "торговым войнам", по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом.
Multinational corporations with expansive international operations will resist initiatives that could spark trade wars. Транснациональные корпорации с обширным международным присутствием будут сопротивляться инициативам, способным спровоцировать торговые войны.
The world has had much experience with “trade wars,” and it has never been positive. Мир накопил уже богатый опыт «торговых войн», и ни разу этот опыт не был позитивным.
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars. И, по мере дальнейшего ослабления роста мировой экономики в 2012 году, эти бои могут перерасти в торговые войны.
In the longer term, it would confront the threat of systemic fragmentation and proliferating trade wars. А в долгосрочной перспективе её ждёт угроза систематической фрагментации и повсеместных торговых войн.
Currency frictions can lead eventually to trade frictions, and currency wars can lead to trade wars. Валютные разногласия могут привести, в конечном итоге, к разногласиям торговым, и валютные войны могут привести к торговым войнам.
Currency wars eventually lead to trade wars, as the recent US congressional threat against China shows. В конечном счете, валютные войны приводят к торговым войнам, как показывает последняя угроза Китаю из конгресса США.
Exchange-rate tensions are leading to currency wars, which may eventually lead to trade wars and protectionism. Напряжённость с обменными курсами приводит к валютным войнам, что может в итоге привести к торговым войнам и к протекционизму.
The risk of global currency and trade wars is rising, with most economies now engaged in competitive devaluations. Возрастает риск глобальных валютных и торговых войн, большинство экономик сейчас заняты девальвацией с целью повышения конкурентоспособности.
With trade wars breaking out, growth would decline, not increase – and the federal government deficits would be huge. Начнутся торговые войны и спад экономического роста (а не подъём). Дефицит федерального бюджета станет огромным.
It is worth remembering how America’s 1930 Smoot-Hawley Tariff Act triggered global trade wars that exacerbated the Great Depression. Здесь стоит напомнить, что принятый в 1930 году закон Смута-Хоули о таможенном тарифе спровоцировал глобальные торговые войны, которые усугубили Великую депрессию.
New trade wars or military conflicts could conceivably unravel the complex commercial interrelationships that have delivered prosperity since World War II. Новые торговые войны или военные конфликты вполне могут разрушить сложные коммерческие взаимосвязи, которые обеспечивали процветание со времен второй мировой войны.
Despite the threat of trade wars, trade sanctions could emerge as the most effective means of forcing international action on global warming. Несмотря на угрозу торговых войн, торговые санкции могут стать наиболее эффективным стимулом для международных действий в области борьбы с глобальным потеплением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!