Примеры употребления "townhouses" в английском

<>
Переводы: все41 дом18 особняк13 таунхаус7 другие переводы3
They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses. Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома.
We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires. Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.
You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses. Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов.
And he is willing to purchase Gorev's two London townhouses and his country home in Wiltshire for 80 million cash. И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными.
First off, because only seven sites are apparently all that's ever going to be available to us, as many as 48 townhouses will have to be built - on the Gramercy site. Во-первых, поскольку нам, очевидно, будут доступны только семь площадок, на Грэмерси придется построить целых 48 домов.
She's painting the townhouse. Она декорирует свой дом.
Like the townhouse and the tub? Как особняк и ванна?
You really didn't know he had that townhouse? Ты правда не знал, что у него был тот таунхаус?
You find that in the townhouse? Вы нашли её в загородном доме?
No, that's held hostage at the townhouse. Нет, она осталась заложницей в особняке.
Okay, we know you were there in the townhouse. Хорошо, мы знаем, что вы были в его таунхаусе.
This torture chamber is in your townhouse? Это комната для пыток в вашем доме?
And that townhouse is in both of our names. И этот особняк оформлен на нас обоих.
And I am not living in a townhouse again. А я никогда больше не буду жить в таунхаусе.
One giant step towards a strange townhouse. Один гигантский шаг в сторону странного дома.
Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so. Наш особняк отнял банк, поэтому.
This Townhouse murder case is really something else, right, skip? Убийство в Таунхаусе - совсем из другой обоймы, правильно, кэп?
I'm having our townhouse entirely redone. Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
She thinks you're in London looking to buy a townhouse. Она думает, что ты в Лондоне, выбираешь особняк.
Or Jamie Diamond, CEO of JP Morgan CHASE, Whose townhouse I believe is on Madison between 73rd and 74th. Или Джейми Даймонд, генеральный директор JP Morgan CHASE, чей таунхаус расположен в Мэдисоне, между 73-й и 74-й.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!