Примеры употребления "townhouses" в английском с переводом "дом"

<>
They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses. Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома.
You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses. Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов.
And he is willing to purchase Gorev's two London townhouses and his country home in Wiltshire for 80 million cash. И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными.
First off, because only seven sites are apparently all that's ever going to be available to us, as many as 48 townhouses will have to be built - on the Gramercy site. Во-первых, поскольку нам, очевидно, будут доступны только семь площадок, на Грэмерси придется построить целых 48 домов.
She's painting the townhouse. Она декорирует свой дом.
You find that in the townhouse? Вы нашли её в загородном доме?
This torture chamber is in your townhouse? Это комната для пыток в вашем доме?
One giant step towards a strange townhouse. Один гигантский шаг в сторону странного дома.
I'm having our townhouse entirely redone. Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
Oh, it was legend around the family townhouse. О, это легенда нашего дома.
So maybe you were in love with her townhouse. Так, может быть, вы влюбились в ее дом.
Well, I followed her to a townhouse in Mayfair. Что ж, я проследил за ней до её дома в Мэйфейр.
A trick I learned at my father's townhouse. Этому я научилась у отца в загородном доме.
They managed to wrest control of everything in the townhouse. Он ухитрился добиться контроля за всем в их городском доме.
It's kind of between a townhouse and a brownstone. Это нечто среднее между городским и загородным домом.
You took Shane to the townhouse and placed him at the scene. Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления.
Last time he saw me, I was a billionaire in a townhouse. Когда он меня видел в последний раз, я была миллиардершей в огромном доме.
It's a pity we don't know who set that fire at Condé's townhouse. Жаль, что мы не знаем, кто устроил пожар в доме Конде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!