Примеры употребления "touch corpuscle" в английском

<>
There's a captain, then a lieutenant, then there's a corpuscle. Сначала, ты - капитан, потом - лейтенант, а затем - корпускул.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
Now, baboons, what is a corpuscle? Ну, клоуны, что такое корпускула?
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
Corpuscle count, blood pressure, teeth, all indicate extreme old age. Кровяные тельца, артериальное давление, её зубы, всё это указывает на глубокую старость.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
Every corpuscle, do you hear? До последней капли, слышите?
Don't touch me! Не прикасайся ко мне.
I can't touch the corpse without gloves. Я не могу трогать труп без перчаток.
Now I'll add the finishing touch. Сейчас я внесу последний штрих.
I can easily touch my toes. Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Don't touch that. Не трогай это.
Don't touch me with your soapy hands. Не трогай меня мыльными руками.
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
He is such a tall man that he can touch the ceiling. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
Stay in touch with the most important people in your life. Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
Is this snake safe to touch? Эту змею не опасно трогать?
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Don't touch the grass. Не касайся травы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!