Примеры употребления "total grade" в английском

<>
As indicated in table G, the percentage of total staff by grade (column 2) is applied to the base figure of 2,600 (column 3). Как указывается в таблице G, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) учитывается при определении базисной величины, составляющей 2600 (колонка 3).
Table D Ratio of female to total staff by grade, in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements, 1990 and 2000 Таблица D Доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, и должностях, требующих специальной языковой подготовки, от общего числа сотрудников с разбивкой по должностным классам в 1990 и 2000 годах
As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,900 (column 3). Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 2900 (колонка 3).
As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 3,000 (column 3). Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 3000 (колонка 3).
Currently, for the weighted range, midpoint and staff position data for each Member State, the percentage of total staff in each grade is applied to the base figure of 2,700. В настоящее время для расчета взвешенной квоты, среднего показателя и числа сотрудников для каждого государства-члена базисное число в 2700 сотрудников умножается на процентную долю общего числа сотрудников на должностях каждого уровня.
As indicated in table 7 below, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,700 (column 3). Как указано в таблице 7 ниже, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) умножается на базисную цифру, составляющую 2700 (колонка 3).
As indicated in table 9 below, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,800 (column 3). Как указано в таблице 9 ниже, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) умножается на базисную цифру, составляющую 2800 (колонка 3).
In summary, extrabudgetary resources in 2006-2007 are projected to finance a total of 9,587 posts, the grade distribution of which is as shown in the table below. Предполагается, что в 2006-2007 годах за счет внебюджетных ресурсов будет финансироваться в общей сложности 9587 должностей, распределение которых по классам показано в таблице ниже.
In summary, extrabudgetary resources in 2004-2005 are projected to finance a total of 7,527 posts, which are distributed by grade as shown in the table below. Если говорить кратко, планируется, что за счет внебюджетных ресурсов в период 2004-2005 годов будут финансироваться в общей сложности 7527 должностей, которые в разбивке по классам должностей указаны в нижеприведенной таблице.
During the reporting period, it had provided assistance to a total of 1,386 staff members in all occupational groups and at all grade levels. За отчетный период она оказала помощь в общей сложности 1386 сотрудникам, представляющим все профессиональные группы и все классы должностей.
The Advisory Committee requested information on the total number of staff employed under general temporary assistance as at 30 May 2003, by grade level; this is provided in annex VIII below. Консультативный комитет запросил информацию об общей численности сотрудников, нанятых в качестве временного персонала общего назначения, по состоянию на 30 мая 2003 года в разбивке по классам должностей; эта информация приводится в приложении VIII ниже.
Total number of students in basic education attending community schools, by governorate, grade and gender, 2002/03 Общее число учащихся базового уровня, посещающих коммунальные школы, в разбивке по провинциям, классам и полу, 2002/03
It is also different from the total in table 9 above and table 11 (222) below because individuals were used in more than one grade or department. Оно также отличается от суммарных данных, приведенных в таблице 9 выше и таблице 11 (222) ниже, поскольку соответствующие лица занимали должности разных классов или в разных департаментах.
The ratio of female to total staff in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, by grade, is shown in table D. Данные о процентной доле женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, и должностях, требующих специальной языковой подготовки, в сопоставлении с общей численностью персонала в каждом классе должности приведены в таблице D.
The total number is also different from the totals reported in table 9 and table 11 (272) because individuals who were used in more than one grade or department/office are only reported once in the count. Общее число также отличается от итоговых показателей, приведенных в таблице 9 и таблице 11 (272), поскольку лица, которые использовались на должностях более чем одного класса или более чем в одном департаменте/управлении, учитывались только один раз.
The total number of students in the first four grades of the special primary schools was 208, of whom 76 were girls; 204 students managed to graduate from the grade, of whom 75 are girls. Общее количество учащихся в первых четырех классах специальных начальных школ составляло 208 человек, в том числе 76 девочек; 204 учащихся успешно закончили учебный год, в том числе 75 девочек.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
She was in the eighth grade. Она была в восьмом классе.
How much money did you spend in total? Сколько в итоге вы потратили?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!