Примеры употребления "toss away" в английском

<>
You gave up that right when you toss him away. Вы отказались от него десять лет назад.
I want to see you toss away your weapon! Внимание, я хочу видеть, как он выбросит пистолет!
Toss away that ring. Выбрось это кольцо.
Toss away, my friend. Принято, друг мой.
But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away. Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это.
So that you could toss it away for a dolphin? Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?
Hey, KD, could you toss that away for me real quick? Эй, Кей Ди, сделай это для меня, выбрось это быстро?
You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly. Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно.
Toss the cigarette away. Отбрось сигарету в сторону.
You don't just toss something like that away. Ты не можешь просто взять и бросить что-то вроде этого.
Toss him into prison and throw away the key,. Обыскивает его в тюрьме и упускает основное,.
What, will you toss them at him as your limo pulls away? Ты что, швырнешь их в него, когда твой лимузин будет уезжать?
What, toss them at him as your limo pulls away? Ты что, швырнешь их в него, когда твой лимузин будет уезжать?
But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away. Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее.
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave. Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
And once there are enough college graduates who can become Diagnostic Medical Sonographers, you can see why employers would rationally toss out of the pile any resumes that don't have a college degree on them. И в условиях, когда есть достаточное количество выпускников, которые могут стать этими самыми специалистами по диагностической ультразвуковой эхографии, становится понятно, почему работодатели вполне разумно откладывают в сторону резюме тех, у кого такого образования нет.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!