Примеры употребления "torques" в английском с переводом "крутящий момент"

<>
It has 30 or 40 more torques. У нее на 30 или 40 больше крутящего момента.
Which produces about the same amount of power as the M3, but more torques. Который производит примерно такую же мощность что и М3 но выдает больший крутящий момент.
It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle. У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль.
The S Class might have the smallest engine of the three, a mere six litres, but that twin turbocharged V12 belts out 604 brake horsepower and 737 torques. У S класса самый маленький движок из всех трёх - всего 6 литров, но битурбированный V12 развивает 604 лошадиные силы и 737 крутящий момент.
This includes at least the possibility to actuate individual brakes independently of the driver and to increase and decrease individually their braking torques and the possibility to modify engine torque. Это включает по меньшей мере возможность автоматического приведения в действие отдельных тормозов, возможность увеличения и уменьшения их тормозных моментов по отдельности и возможность изменения крутящего момента двигателя.
This explanation shall include the outline description of the system's capability to apply braking torques at each wheel and how the system modifies engine torque during ESC system activation, and show that the vehicle yaw rate can be determined even under the conditions where no wheel speed information is available. Это разъяснение должно включать схематичное описание функции системы, регулирующей приложение тормозного момента к каждому колесу, и каким образом эта система изменяет крутящий момент двигателя в процессе работы системы ЭКУ, и показывать, что скорость рыскания транспортного средства может определяться непосредственно даже в условиях отсутствия данных о скорости колеса.
560 pound-feet of torque. 560 Н / м крутящего момента.
Annex 9- Alternating torque test Приложение 9- Испытание на знакопеременном крутящем моменте
Instant torque, savage power, mesmerising speed. Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.
tightening torque for studs and nuts; крутящий момент затяжки болтов и гаек;
Appendix 2- Torque wheel test procedure Добавление 2- Процедура испытания крутящего момента колеса
Maximum net torque: … … … … Nm at … … … … min-1 " Максимальный полезный крутящий момент: … … … … Н · м при … … … … мин-1 "
Alternating torque test as per Annex 9. испытание при знакопеременном крутящем моменте согласно приложению 9.
Added some torque and a dual exhaust. Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп.
360 horsepower, 500 pounds of torque on tap. 360 лошадиных сил, 500 фунтов крутящего момента.
This thing has more torque than a Lamborghini Gallardo. У этой штуки, крутящего момента больше чем у Lamborghini Gallardo.
MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватываемых режимах Рис.
That's where we need to apply better torque flexing. Здесь понадобится гибкость под крутящий момент.
Street racers use nitrous-oxide systems to boost horsepower and torque. Уличные гонщики используют системы закиси азота, чтобы увеличить мощность и крутящий момент.
Of course, you do get a fair bit of torque steer. Конечно, вы получите немного крутящего момента на руль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!