Примеры употребления "topic of conversation" в английском

<>
Heading into the final trading day of the first full week, it seemed like today’s Non-Farm Payrolls report was the only topic of conversation for traders. К началу последнего торгового дня первой полноценной недели было такое впечатление, что сегодняшний отчет занятости вне аграрного сектора США – это единственная тема для разговоров трейдеров.
Nearly 15 years ago, stock markets were the only topic of conversation in the US. Почти 15 лет назад фондовые рынки были единственной темой разговоров в США.
That evening, Michael goes out for a meal with some of his colleagues and the topic of conversation is forex. Вечером того же дня Майкл решил поужинать с одной из своих коллег. Темой для разговора стал рынок Forex.
It would become a huge topic of conversation. Его будут обсуждать все.
The obvious topic of conversation as the horrors of the bombing, but the driver, while polite, was unresponsive. Взрывы, потрясшие Стамбул, были естественной темой для разговора, однако водитель вежливо уклонялся от обсуждения событий последних дней.
The fact that begonias was the predominant topic of conversation is neither here nor there. Тот факт, что основной темой беседы были бегонии не имеет отношения к делу.
Hey, here's another possible topic of conversation. О, вот еще одна возможная тема для разговора.
The family must never be a topic of conversation. Семья - не тема для разговора.
Right, because, you know, dismemberment and murder is my topic of conversation after sex. Ну да, точно ведь, ты знаешь, расчленения и убийства это моя любимая тема для разговора после секса.
You do realize you're his favorite topic of conversation. А знаете, вы - его излюбленная тема для разговора.
Well, if we're looking For a cheerier topic of conversation. Ну, если мы ищем веселую тему для разговора.
I get to choose the topic of conversation. Я выбираю тему для разговора.
The topic of conversation was best meals ever. Темой разговора были лучшие блюда.
Is this the topic of conversation? Это тема для разговора?
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли?
Well, we could argue about who said what all night long, but to set things back on course, I will propose a new topic of conversation. Что ж, мы можем спорить о том, кто что сказал, всю ночь, но чтобы вернуться к нужному направлению беседы, я предложу новую тему для обсуждения.
That's a much better topic of conversation. Эта тема гораздо больше подходит для разговора.
The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred. Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент.
Our topic of the week is: _____. Тема недели — _____.
I am ranking Topics of conversation For our next phone call. Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!