Примеры употребления "top deck forward end" в английском

<>
What, S H.I.E.L.D has the top deck? То есть Щ И.Т контролирует верхнюю палубу?
Forward end of the lower gundeck. В самом конце нижней орудийной палубы.
And so, all gathered, the ship sailed, they are on the top deck drinking champagne, so beautiful, with hairstyles, because they all want to please me, well, and of course, to impress each other, too. В общем, все собрались, корабль отплыл, они на верхней палубе пьют шампанское, красивые такие, с прическами, но они же мне все хотят понравиться, ну, и, конечно, друг на друга произвести впечатление тоже.
Never mind losing half the top deck, you know what's worse? Не думайте о бесполезном втором этаже, знаете, что хуже?
This screen tells you when you get on the bus whether or not the top deck is full, so you don't waste your life going up and down the stairs. Экран показывает вам, свободен ли верхний этаж на автобусе, и вам не нужно тратить всю свою жизнь карабкаясь по лестнице.
This is her on the top deck. Она была на верхнем ярусе.
We already took the top deck. Мы уже заняли главную палубу.
Top deck above it all. Мы будем выше всех.
I must complete my time machine, move time forward, and end this agony! Я должен достроить машину времени, ускорить ход времени и покончить с агонией!
Let's deal from the top of the deck, huh? Только сдавай сверху колоды, ага?
In the Budget control group, select whether you want amounts that remain in the project budget to be carried forward at the end of the year. В группе Бюджетный контроль выберите, должны ли остающиеся в бюджете проекта суммы переноситься на конец года.
To achieve effective urban service delivery for poverty reduction, the activities of three high impact groups- scientists, politicians and media- needed to be well coordinated and already a number of models and policies were being put forward to that end. Для обеспечения эффективного коммунального обслуживания населения с прицелом на искоренение нищеты необходима четкая координация деятельности трех оказывающих существенное воздействие на ситуацию общественных групп- ученых, политиков и СМИ, и для этого уже предложен ряд моделей и политических программ.
Ladies and gentlemen, the next elevator to the Top Of The Rock Observation Deck will be leaving momentarily. Дамы и господа, следующий лифт на обзорную площадку "Top Of The Rock" и вскоре отправляется.
A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end. Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца.
The production is scheduled forward in time to the earliest possible end date. Производство планируется вперед от даты до наиболее ранней даты окончания.
The production is scheduled to start at the earliest date possible and is planned forward in time to the earliest possible end date. Начало производства намечается на самую раннюю доступную дату и далее производство планируется так, чтобы дата окончания была самой ранней из возможных.
If you look forward, I mean future humans, far before the end of this millennium, in a few hundred years, they are going to look back at this moment. Если вы посмотрите вперед, я имею ввиду будущее человечество, далеко к концу этого миллениума, через несколько сотен лет, они посмотрят на этот момент.
H = side height of the hull which is the shortest vertical distance between the top of the keel and the lowest point of the deck at shipside. H = боковая высота корпуса, представляющая наименьшее расстояние по вертикали между верхней кромкой киля и самой низкой точкой палубы по борту судна;
from 180 cm to 168 cm (approval A) or from 177 cm to 172 cm (approval B) in any part of the gangway of the lower deck to the rear of a transverse vertical plane situated 1.5 m forward to the centre line of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle); and со 180 см до 168 см (официальное утверждение A) или со 177 см до 172 см (официальное утверждение B) в любой части прохода нижнего этажа сзади поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м перед центральной линией задней оси (крайней задней оси в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси); и
In a bizarre twist, I am in Afghanistan before the crucial vote in Parliament, with my inbox full of draft speeches about Syrian intervention: a tough juxtaposition as I visit the last forward operating base held by British troops in Helmand, the tail end of a 12-year intervention. По странному повороту событий я был в Афганистане перед решающим голосованием в парламенте, и мой ящик входящих писем был переполнен черновиками речей по поводу сирийского вторжения — опасное соседство, так как я посещал последнюю передовую базу британских войск в провинции Гильменд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!