Примеры употребления "took sick" в английском

<>
My chief assistant, Gustav, took sick and phoned not one hour ago. Мой главный ассистент, Густав, заболел и звонил около часа назад.
Chernomyrdin, an acting president whenever Yeltsin took to his sick bed, acquired excessive power insofar as Yeltsin was concerned. Черномырдин, исполнявший обязанности президента, пока Ельцин находился на больничной койке, заполучил исключительную власть, по крайней мере с точки зрения Ельцина.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.
He took leave without pay this week to visit a sick uncle in Moscow. Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве.
You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? У тебя не было недомогания день теста, так?
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
The long rain makes me sick. От долгих дождей мне становится тошно.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
My grandmother had been sick for a week when I visited her. Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
the librarian looked like quite sick Библиотекарь выглядел совершенно больным.
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
He took revenge. Он взял реванш.
My brother has been sick since yesterday. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!