Примеры употребления "tokyo stock exchange index" в английском

<>
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange. Действительно, спрос в различных частях Юго-Восточной Азии - там, где объем задолженности домохозяйств растет - таков, что ValueMax, где она проводит свою сделку, на этой неделе стал третьим ломбардом, зарегистрированным на фондовой бирже Сингапура.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal. До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon. Акции GM на Нью-Йоркской фондовой бирже в пятницу днем выросли на 1,4 процента до отметки $37,47.
Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange. Результаты не оправдали прогнозов и привели к падению акций более чем на 8 процентов на Фондовой бирже Торонто.
According to the information of Bloomberg’s sources, Alibaba’s debut on the New York Stock Exchange (NYSE) may happen already on September 16. По данным источников Bloomberg, дебют Alibaba на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE) может состояться уже 16 сентября.
The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange. Компания будет финансировать расширение, используя 60 процентов из S$66 млн, привлеченных на этой неделе в результате размещения акций на фондовой бирже Сингапура.
The shares of companies are traded at stock markets, such as the famous New York Stock Exchange. Акции компаний торгуются на фондовых рынках, таких как знаменитая Нью-Йоркская фондовая биржа.
At 15:05 after the opening of the trading session at the NASDAQ Stock Exchange (USA) we purchase 500 CFDs (i.e. 500 shares) of Microsoft Corporation at the price 25.25 USD for one share (the total amount of transaction is 500*25.25 = 12625 USD). В 15:05 ч., после открытия торговой сессии на фондовых биржах США, на основании положительных прогнозов относительно продолжения восходящего тренда, принимаем решение о покупке 500 CFD-контрактов (т.е. 500 акций) корпорации Microsoft по цене 25.25 USD за акцию (сумма сделки 500*25.25 = 12625 USD).
From 2013 is a complete implementation of our robots to the stock market, from the first day they spend hundreds of thousands of transactions per day, which brings considerable daily gains from trading on the stock exchange. Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, уже с первого дня они проводят сотни тысяч операций в сутки, что приносит значительную ежедневную прибыль от торговли на бирже.
The answer depends largely on what stock and on what stock exchange. Ответ во многом зависит от того, какие это акции и на каких биржах.
For the less active stocks listed on the New York Stock Exchange, this marketability factor is still fair, but at times can sag rather badly if regular commissions are depended on when large selling orders appear. Для менее активных акций, зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже, фактор реализуемости акций остается на хорошем уровне, но иногда временами достаточно серьезно ослабевает, если регулярные комиссионные сборы переходят в договорные при поступлении приказа на крупные продажи.
The popularity of these products led the American Stock Exchange to try to develop something that would satisfy SEC regulation in the United States. Популярность этих продуктов вынудила Американскую фондовую биржу попытаться создать что-то, что будет удовлетворять нормам SEC в США.
A little over twenty years ago, a gentleman who in most respects has demonstrated a high order of investment ability wanted to buy one hundred shares of a stock listed on the New York Stock Exchange. Немногим более двадцати лет назад знакомый мне джентльмен, продемонстрировавший в большинстве аспектов инвестиционной деятельности способности весьма высокого порядка, захотел купить сотню акций компании, зарегистрированной на Нью-Йоркской фондовой бирже.
On the London Stock Exchange (LSE), they kick in around 35 times a day – although during market stress last August, this rose to 170 times a day. На Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange, LSE) они срабатывают приблизительно 35 раз в день – хотя во время напряженного состояния рынка в прошлом августе, эта число возрастало до 170 раз.
Regulation: Regulated by the Financial Services Authority (FSA) and a member of the London Stock Exchange (LSE). Регулируется: Регулируется Financial Services Authority (FSA) и является членом London Stock Exchange (LSE).
An officer of one stock exchange firm, that sold shares in a company that was to sell bottled water from across the Pacific, told me that these shares were sold without a complete set of financial statements in the hands of the underwriters, who had little more than a photograph of the spring from which the water was supposed to come and a minor amount of personal contact with the selling shareholders! Топ-менеджер фирмы, занимавшейся биржевой деятельностью и продававшей акции некой компании, намеревавшейся торговать бутилированной водой на Тихоокеанском побережье, рассказал мне, что у андеррайтеров не имелось даже комплектов финансовых отчетов компании и вообще почти ничего, кроме фотографий источника, из которого предполагалось брать воду, и не очень-то тесных контактов с акционерами, продававшими акции!
But the London Stock Exchange and the Financial Services Authority in the UK would dismiss these concerns as irrational, unrepresentative, groundless. Но Лондонская фондовая биржа и Управление по финансовым услугам в Великобритании отклонили бы эти опасения как нелогичные, непоказательные и необоснованные.
The bulk of dark pool trades represent large trades by financial institutions that are offered away from public exchanges like the New York Stock Exchange and the NASDAQ, so that such trades remain confidential and outside the purview of the general investing public. Большая их часть представляет собой крупные сделки финансовых институтов, которые заключаются за пределами бирж таким образом, чтобы остаться анонимными.
Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing. Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!