Примеры употребления "toggles" в английском с переводом "переключатель"

<>
A “hands-on throttle and stick” put all the vital buttons, switches, and toggles at the pilot’s fingertips, and also eliminated the need for the Guy In Back. Принцип управления с помощью дроссельного рычага и ручки управления предусматривал размещение всех самых важных кнопок, переключателей и тумблеров под пальцами у пилота, и поэтому второй пилот в кабине был не нужен.
And what he's going to do as he approaches the ground is pull down on those toggles to flare, slow himself down just a little bit, and then come in for a nice landing. А что он собирается делать при приближении к земле это потянуть вниз переключатели факелов, чтобы чуть замедлить движение, и затем плавно приземлиться.
Subscription screenshot showing the auto renew toggle Снимок экрана: подписка, для которой показан переключатель автоматического возобновления
toggle to the left to choose No. переведите переключатель влево, выбрав вариант Нет.
Set the toggle to On and Save. Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить.
A "Facebook" toggle that turns blue when marked Переключатель «Facebook», который становится синим при включении.
Under the Account tab, tap Sync Contacts toggle on. На вкладке Уч. запись переведите переключатель Синхронизация контактов в положение «Вкл.».
To turn on automatic renewal, switch the toggle to On. Чтобы включить автоматическое продление, переведите переключатель в положение Вкл.
Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.
Click Crossposting, then click the toggle next to the Page's name Выберите Кросспостинг, а затем нажмите переключатель рядом с названием Страницы.
Switch the toggle to the left to hide the Premium profile badge. Переведите переключатель влево, чтобы скрыть эмблему профиля Premium.
Set the Let people outside the organization email the group toggle to On. Установите переключатель Разрешить пользователям вне организации отправлять сообщения группе в положение Вкл.
You can stop your subscription from renewing automatically by switching the toggle to Off. Чтобы отменить автоматическое продление подписки, переведите переключатель в положение Выкл.
Toggle Use for resetting password to the right, below the existing phone number listed. Переведите вправо переключатель Использовать для изменения пароля под добавленным номером телефона.
Next to "Location History," the toggle will be blue (turned on) or gray (turned off). Вы увидите переключатель "История местоположений". Его цвет будет синим, если функция включена, и серым, если она отключена.
Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message: При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка:
The Bluetooth toggle is missing in Bluetooth & other devices settings or can’t be turned on. В разделе параметров "Устройства Bluetooth и другие устройства" не отображается или не может быть включен переключатель Bluetooth.
Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to Off. Выберите Настройки и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения выключен.
Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to On. Выберите Параметры и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения включен.
Go to iOS Settings > OneNote > Reset OneNote > Delete Sign-In Credentials and turn the toggle on. Перейдите в меню Параметры iOS > OneNote > Сбросить параметры OneNote > Удалить учетные данные для входа и установите этот переключатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!