Примеры употребления "toggled on" в английском

<>
There are several table style options that can be toggled on and off. Для таблиц можно включить и отключить различные параметры, связанные со стилем.
The autopublish setting can be toggled on or off under Configuration in Publishing Tools on your Facebook Page. Включить или отключить автопубликацию можно на Странице Facebook в Инструментах для публикации в разделе Настройка.
Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.
Toggle on and off to indicate emails you would like to receive. Включите и отключите параметр для выбора сообщений, которые вы хотите получать.
turn on the toggle on the right next to Invitations, Messages, and other types of emails, depending on what you want to receive. включите переключатель справа от пунктов «Приглашения», «Сообщения» и других типов сообщений электронной почты, в зависимости от того, что вы хотите получать.
Filter Button - Toggle AutoFilter on and off. Кнопка фильтра — включение и отключение автофильтра.
Set the toggle to On and Save. Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить.
“b” will toggle the background shading on or off. Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку.
Press the Mute button to toggle mute on and off. Для включения и отключения параметра "Без звука" нажмите кнопку блокировки звука.
Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date. Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента.
This selection can be toggled with Uploads metrics, which will show you the data for all of your videos instead of your playlists. Чтобы посмотреть данные для всех своих роликов, а не только для плейлистов, нажмите Загруженные видео.
Once you set this, any devices previously designated as offline will be toggled to Off, and you’ll no longer be able to play games offline on those devices. После этого все устройства, ранее обозначенные как автономные, будут выключены и вы не сможете играть на них в игры автономно.
This setting may be toggled on/off for each image or video separately. Эту настройку можно включить или выключить по отдельности для каждого изображения или видео.
This setting can be toggled by pressing Caps lock + F12. Также этот параметр можно включить, используя сочетание клавиш CAPS LOCK + F12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!