Примеры употребления "toggle off" в английском с переводом "выключать"

<>
Переводы: все14 выключать7 отключать7
Note: You can use the Y button on your controller to toggle mute on or off. Примечание. Для включения и выключения звука служит кнопка Y на геймпаде.
Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to Off. Выберите Настройки и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения выключен.
Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date. Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента.
This option allows you to toggle a high-contrast theme on or off by pressing the Left Alt+Left Shift+Print Screen keys. Вы можете включать и выключать высококонтрастную тему, нажимая клавиши ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN
You may disable Hosting and switch back to your Facebook Web Games URL at any time by toggling this option off. Вы можете в любое время выключить хостинг и вернуться к «Безопасный URL-адрес Холста», просто отключив этот параметр.
Selecting each command toggles the filter operation on or off, which makes it easy to combine or remove different filter operations to get the results that you want. Выбор каждой команды включает или выключает операцию фильтрации, что удобно для объединения или удаления различных операций фильтрации для получения желаемого результата.
Once you set this, any devices previously designated as offline will be toggled to Off, and you’ll no longer be able to play games offline on those devices. После этого все устройства, ранее обозначенные как автономные, будут выключены и вы не сможете играть на них в игры автономно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!