Примеры употребления "to each other" в английском с переводом "друг другу"

<>
They nodded to each other. Они друг другу кивнули.
We made a promise to each other. Мы дали обещание друг другу.
They must be identical to each other. Они должны быть идентичны друг другу.
These people sell ideas to each other. Эти люди продают идеи друг другу.
You're so good to each other. Вы так подходите друг другу.
The stab wounds are parallel to each other. Колотые раны параллельны друг другу.
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
Bride and groom, bow to each other three times. Жених и невеста, трижды поклонитесь друг другу.
We're official because we're committed to each other. Всё и так официально, потому что мы подходим друг другу.
We said a lot of things to each other a long time ago. Много лет назад мы говорили друг другу разные вещи.
This is why European banks are now reluctant to lend to each other. Вот почему европейские банки в настоящее время отказываются предоставлять ссуды друг другу.
It's Israelis and Iranians sending the same message, one to each other. Теперь израильтяне и иранцы посылают друг другу одинаковые сообщения.
They chat to each other every day, a few times a day actually. посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день.
Just a general note - don't email any of this stuff to each other. Но важное замечание - не пересылайте ничего из этого друг другу по электронке.
Soccer (like some other games) separates, and opposes to each other, these two realms. Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы.
And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами.
These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries. Между этими гражданами мира возникает чувство верности друг другу, выходящее за рамки нации.
And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other." Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
to bring those countries closer to each other by bringing them closer to the Union. сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу.
We made a promise to each other, right in the beginning, that we'd stick together. Мы в самом начале дали друг другу обещание, что останемся вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!