Примеры употребления "tissues" в английском с переводом "салфетка"

<>
You have tissues, towels, a pitcher of water and a sink. У вас есть полотенце, влажные салфетки, кувшин с водой и умывальник.
I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues. Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток.
Or get your tissues out, if you're like me and think handkerchiefs are gross. Или доставайте свои бумажные салфетки, если, как и я, терпеть не можете платки.
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades. В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы.
They can go through body armor like tissue paper. Они могут прошить бронежилет как салфетку.
It shouts, "World's softest bathroom tissue, ultra soft, ultra strong" Это напомнит о "Самых мягких салфетках в мире, ультра мягких, ультра прочных"
According to this inventory we should have 20 boxes of tissue in the store room. Согласно этому списку инвентаризации, у нас должно быть 20 пачек бумажных салфеток в кладовке.
Two lots of her DNA - a screwed-up tissue with blotted lipstick and cigarette butts in the ash tray. Два образца ДНК - смятая салфетка со следами помады и окурки в пепельнице.
Yeah, the only thing left behind was a partial print on the base of the toilet and this used tissue. Да, все что осталось, это частичный отпечаток на крышке унитаза и эта использованная салфетка.
Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.
If you're trying to hide something, don't bury it in the bottom of a trash can under a bunch of tissue and "people" magazines, where anyone can find it. Если хочешь что-то скрыть, не кидай это в мусорное ведро, под кучу бумажных салфеток и журналов, где каждый может это найти.
Okay, look, now that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up tissue paper, the used cotton swabs and the soiled acne wipes. Ладно, слушай, теперь, когда мы наедине, я хочу поговорить с тобой о том, что нашла в ванной в твоем мусорном ведре под кучей из бумажных салфеток, использованных тампонов и жирных салфеток от прыщей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!