Примеры употребления "tissue" в английском

<>
Переводы: все573 ткань485 тканевый21 салфетка12 другие переводы55
I found epithelial tissue stuck in the clasp. Я нашла эпителий на застёжке.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue. Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
Penile tissue inch by inch Дюйм за дюймом разрезая пенис
Break up under the subcutaneous tissue. Рассасывается в подкожном слое.
I blow comb and tissue paper Я играю на гребенке с промокашкой
Possible tissue transfer from the incident. Возможно там найдут биологические следы.
Piercing the tissue that separates life from death. Пронзающие покров, что отделяет жизнь от смерти.
You here to give me a tissue sample? Вы здесь, чтобы сдать анализ?
Wow, there is barely any necrotic tissue here. Надо же, почти никакого некроза.
That vast tissue of lies is now tearing itself apart. Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
You told me I blew great comb and tissue paper Вы сказали, что я хорошо играю на гребенке
I found similarly inflamed tissue on the inside of his nostrils. Я нашел аналогичное повреждение на внутренней поверхности крыльев носа.
Lazy Pig, help me get that package of red tissue rolls. Ленивая Свинья, помоги мне достать вон тот рулон бумаги.
Deep tissue massage didn't help, so other approaches were tried. Глубокий точечный массаж не помог, были опробованы другие методы.
Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy. Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец.
In these cases, stem cells would be encouraged to restore nerve tissue. В данных случаях, стволовые клетки смогут восстанавливать клетки нервной системы.
Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails. Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
The autopsy said that his brain was knocked loose from the connecting tissue. Вскрытие показало, что у него был разрыв спинного мозга.
If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
You don't have to box them, you can just use tissue paper. По коробкам можешь не раскладывать, просто заверни в упаковочную бумагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!