Примеры употребления "tiring day" в английском

<>
You have had a very tiring day. У тебя был очень тяжёлый день.
It's been a tiring day for her. У неё был тяжёлый день.
Yes, it's a way of thanking him for a tiring day. Да, так ты поблагодаришь его за дневные труды.
You're fortunate to have a masseur who can work all day without tiring. Вам повезло - у вас есть массажист, который может работать весь день без усталости.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
That said, bulls may finally be tiring out. При этом быки могут, в конце концов, измотаться.
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
America's European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties. Европейские союзники Америки устали от бесконечных сражений и растущего числа жертв.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
Listen, I don't want you tiring her out. Послушай, не утомляй её чересчур.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
It made the journey less tiring. Он сделал путешествие менее утомительным.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
The spillover effects of civil wars and military dictatorships in Europe’s neighborhood continue to threaten the continent, and the US seems to be tiring of its role as the universal guarantor of global security and order. Негативные последствия гражданских войн и режима военных диктатур в соседних с Европой странах по-прежнему грозят континенту, в то время как США выглядят уставшими от своей роли универсального гаранта глобальной безопасности и порядка.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
Many women said something like this: “When I wear Western clothes, men stare at me, objectify me, or I am always measuring myself against the standards of models in magazines, which are hard to live up to – and even harder as you get older, not to mention how tiring it can be to be on display all the time. Многие женщины говорили нечто в таком духе: «Когда я ношу западную одежду, мужчины пялятся на меня или желают меня, либо я всегда сравниваю себя со стандартами моделей в журналах, которым трудно соответствовать, а когда становитесь старше, то делать это еще сложнее, не говоря уже о том, насколько это утомительно — все время быть на виду.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
It is very tiring. Yeah? это очень утомительно.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
it's tiring to listen. это утомительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!