Примеры употребления "tick away" в английском

<>
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Demo forex contests tick all the boxes most traders are searching for and are ideal for both experienced and inexperienced traders, whilst live forex contests are perfect for experienced traders who can bring their confidence and skill to the table in what becomes a truly heated challenge! Forex конкурсы на демо-счетах идеально подходят как для опытных трейдеров, так и для новичков. В то же время конкурсы на реальных счетах прекрасно подходят опытным трейдерам, которые готовы поставить на кон свои умения и принять участие в по-настоящему горячей борьбе!
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Put a tick “Allow DLL imports” поставить флажок «разрешить импорт DLL»
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button 3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
As tick based charts only make new bars when there have been enough trades, they adjust to the market, making bars less often when the market is moving slowly Поскольку графики на основе тиков приводят к образованию новых баров только при наличии достаточного количества финансовых операций, они приспосабливаются к условиям рынка и образовывают бары реже, если изменения на рынке происходят медленнее.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
The condition is checked for every new tick, so by setting this to True, it will only open a position if there are none open already from that condition. Это условие проверяется на каждом новом тике, поэтому при изменении параметра на True позиции будут открываться только при условии, если нет ни одной уже открытой позиции.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
2. Tick the right boxes 2. Отмечаем нужные галочки
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Advanced functionality allows FxPro cAlgo to run robots and indicators on every tick or bar/candlestick of the chart timeframe. Расширенная функциональность позволяет FxPro cAlgo запускать роботы и индикаторы по каждому тику или бару (японской свече) в рамках временного отрезка графика.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Tick chart panel Окно тикового графика
The water will soon drain away. Вода скоро вытечет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!