Примеры употребления "thrones" в английском

<>
Perhaps a time bomb has been planted under the thrones of Arab potentates - kings, emirs and presidents. Вероятно, выборы в Палестине заложили бомбу замедленного действия под троны арабских властителей - королей, эмиров и президентов.
Saudi Arabia’s Game of Thrones Игра престолов в Саудовской Аравии
Perhaps if the Emperor, the Kaiser, and the Czar had had a crystal ball showing their empires destroyed and their thrones lost in 1918, they would have been more prudent in 1914. Возможно, если бы у императора, кайзера и царя был магический шар, который показал бы, что к 1918 году их империи будут разрушены и они потеряют свои троны, то в 1914 году они были бы более благоразумными.
Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones. День сурка, премьера сезона "Игры престолов".
Not only has he watched close regional allies, Egypt's President Hosni Mubarak and Yemen's Ali Abdullah Saleh, be toppled, but fellow crowned heads in Bahrain, Morocco, and Jordan have also felt their thrones quake from public protest. Он наблюдал не только то, как были свергнуты близкие союзники в регионе - президент Египта Хосни Мубарак и президент Йемена Али Абдалла Салех, - но и то, как коронованные особы в Бахрейне, Марокко и Иордании почувствовали, как их троны зашатались от публичных протестов.
So it is with Game of Thrones and the Wars of the Roses. То же самое можно сказать об «Игре престолов» и Войне роз.
This is why fantasy novels and Game of Thrones have imaginary maps as frontispieces. Вот почему в романах фэнтези и в «Игре престолов» на обложках размещают вымышленные карты.
Five reasons why Game of Thrones satisfies our needs (apart from all the sex and violence) Пять причин, почему «Игра престолов» удовлетворяет наши потребности
Travelling to such locations turns Game of Thrones into a personal event that becomes a discovery. Путешествие по местам съемок «Игры престолов» — настоящее исследование.
Paraphrasing him, Game of Thrones is the perfect metaphor for where we stand as a society. Иными словами, «Игра престолов» — идеальная метафора к современному обществу.
First Vice-President of the European Commission Frans Timmermans used Game of Thrones in a speech to Google: Первый вице-президент Европейской комиссии Франс Тиммерманс ссылался на «Игру престолов» в своем выступлении для Google:
Similarly, other people particularly enjoy Game of Thrones because they feel a personal stake when another character dies. Еще одна причина, по которой люди смотрят «Игру престолов», — любимые герои, которые могут погибнуть.
As such, Game of Thrones is effective whenever you just do not want to think about your things anymore. Игра престолов всегда поможет, если вы хотите не думать о собственных делах.
Björnsson plays “The Mountain” in hit television series, Game of Thrones, a monstrous warrior who crushes his enemies’ heads with his bare hands. Бьернсон играет Григора Клигана по прозвищу Гора в ставшем хитом телесериале «Игра престолов». Это грозный воин, голыми руками раздавливающий головы своих врагов.
So, you didn’t get to finish reading that blog about Game of Thrones on the train and now your phone battery is dead. Вы не успели дочитать интересный блог об «Игре престолов» в поезде, а теперь еще и аккумулятор телефона сел.
Game of Thrones has become something of a TV event over the past six years – the last season attracted more than 5m viewers per episode. «Игра престолов» стала настоящим телевизионным феноменом. Каждую серию шестого сезона посмотрело около пяти миллионов зрителей.
Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable. «Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная.
For example, if the creators of television series like Game of Thrones, the most pirated show in history, stopped fighting copyright infringement, they could seize an opportunity. К примеру, если бы создатели телевизионного сериала «Игра престолов», самого копируемого пиратами сериала в истории, не боролись бы с нарушением авторских прав и не требовали оплаты лицензии, они бы получили хороший выигрыш.
A story like Game of Thrones enables viewers not only to interpret their own lives, but also to vicariously navigate other lives that are alien to their own. Такие произведения как Игра престолов, позволяют не только понять себя, но и лучше понять других.
There was no argument over “democracy” or any other elevated concept: it was a naked fight over power and influence straight out of a Game of Thrones episode and with a similar ending. Никаких споров из-за «демократии» и прочих высоких материй: это была чистая борьба за власть и влияние, натуральный эпизод из «Игры престолов - с соответствующим концом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!