Примеры употребления "thrashing about" в английском

<>
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about. Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
At times of serious economic distress, policymakers thrash about seeking solutions, and some people lose confidence in the economic system itself. Во времена серьёзных экономических проблем политики мечутся из стороны в сторону, выискивая способы их решения, и некоторые люди теряют доверие к имеющейся экономической системе как таковой.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
After all, the test of alliance does not lie in praising agreements, but in thrashing out disagreements in a spirit of cooperation. В конце концов, прочность союза проверяется не в демонстративном согласии, а в искоренении несогласия в духе сотрудничества.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
This thrashing not only dramatically changed the color of the water, but it fouled it to the point of killing the fish. Это привело к тому, что не только значительно изменился цвет воды, но она засорилась до такой степени, что гибнет рыба.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Drifting in on the currents, settling on the riverbeds, and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
What's he talking about? О чём он говорит?
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
Tom has told me a lot about you. Том мне многое о тебе рассказал.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
I'm concerned about my wife's hacking cough. Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!