Примеры употребления "thief river falls" в английском

<>
The UNEP Regional Office for West Asia (ROWA), ROPME, the Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), GRID-Geneva and GRID-Sioux Falls are carrying out a comprehensive scientific assessment of the Tigris-Euphrates river basin, including the associated marine area of the northern Persian Gulf. Региональное отделение ЮНЕП для Западной Азии (РОЗА), РОПМЕ, Арабский центр по иссле-дованию засушливых районов и неорошаемых земель (АКСАД), и Центры ГРИД-Женева и ГРИД-Су-Фолс проводят комплексную научную оценку бассейна рек Тигр и Евфрат, включая прилегающую морскую зону в северной части Персидского залива.
The dew falls in early morning. Каждое утро выступает роса.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
I got on a bicycle and chased after the thief. Я сел на велосипед и погнался за вором.
The temperature falls. Температура падает.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
The thief got in without being noticed. Вор пробрался внутрь незамеченным.
Between two stools one falls to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
A thief crept in through the window. Вор пролез через окно.
The apple never falls far from the tree яблоко от яблони недалеко падает
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
When the thief heard the dog bark, he took to his heels. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!