Примеры употребления "thermostat setting" в английском

<>
I did agree to the thermostat setting, and I shouldn't have tried to change it. Я согласился с правилом о температуре, и не должен был пытаться что-то изменить.
Existence of a means of supplying heat to the evaporator for setting the thermostat between 0 and 12°C (1): yes/no Наличие возможностей подачи тепла к испарителю для установки термостата на температуру 0 — 12°С 1/: да/нет
Setting a limit means weighing up the costs and benefits of a world with temperatures at one level, and comparing them with the costs and benefits if we were to turn down the thermostat. Установление лимита означает взвешивание затрат и выгод всего мира от одного уровня температур и сравнение этих показателей с затратами и выгодами в том случае, если бы нам пришлось выключить терморегулятор.
I'm setting off tonight. Я уезжаю поздно вечером.
Uh, lock the dumpster, uh, marinara, forget the thermostat, and leaky shower. Запирать мусорный контейнер, томатный соус, не думать о термостате, и душ подтекает.
He is now setting things in order in his room. Он сейчас убирается в своей комнате.
She bumped into the thermostat. Она врезалась в термостат.
Look at the setting sun. Посмотри на закат солнца.
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat. Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат.
We watched the sun setting behind the mountains. Мы смотрели, как солнце садится за горы.
Is somebody screwing with the thermostat? Кто там химичит с пожарной сигнализацией?
Mary is setting by money to go to Japan. Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.
His boss sent him by to check on a thermostat glitch, but he never heard back from him, so he decided to swing by himself. Его босс отправил его проверить неполадку в термостате, но он так и не отзвонился, так что он решил заехать сам.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
One strategy that has gained a lot of momentum focuses on the need to develop large-scale technological interventions to control the global thermostat. Одна из стратегий, которая сейчас стала очень популярной, предполагает подготовку масштабного технологического вмешательства с целью поставить под контроль глобальный термостат.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
The technology could buy time, but it surrenders control of the planetary thermostat to those who hold the hoses. Эта технология могла бы дать нам дополнительное время, но она дает управление планетарного термостата тем, кто ответственный за шланги.
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground. Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!