Примеры употребления "text analysis" в английском

<>
NaCTeM integrates areas such as: Bioinformatics and genomics - Research involves predicting and extracting properties of biological entities through combining large-scale text analysis with experimental biological data and genomic information resources. NaCTeM включает такие области, как: Биоинформатика и геномика - Исследование предполагает предсказание и извлечение свойств биологических единиц путем комбинирования широкомасштабного анализа текста с экспериментальными биологическими данными и ресурсами геномной информации.
The other thing is, that a piece of evidence is, is if you look at computerized text analysis of people who commit suicide, what you find there, and it's quite interesting, is use of the first person singular - "I," "me," "my," not "we" and "us" - and the letters are less hopeless than they are really alone. Ещё один интересный факт. Компьютерный анализ текстов, написанных теми поэтами, кто закончил жизнь самоубийством показал очень интересные результаты: повышенную значимость использования первого лица единственного числа, то есть "я", "меня", а не "мы" и "нас". От их писем веет не столько безнадёжностью, сколько одиночеством.
You use a program that outputs data in text format, but you want to use the data for further analysis and reporting by using multiple applications, one of them being Access. Вы используете программу, которая сохраняет выходные данные в текстовом формате, однако эти данные нужны для анализа и создания отчетов в других приложениях, в том числе в Access.
The view was expressed that the following phrase should be added at the end of the text of the objective of subprogramme 1A: “through policy research and analysis, as well as through technical cooperation assistance in the area of capacity-building and human resources development”. Было выражено мнение о том, что в конце текста описания цели подпрограммы 1A следует добавить следующие слова: «на основе исследования и анализа политики, а также на основе оказания помощи в расширении технического сотрудничества в области укрепления потенциала и развития людских ресурсов».
In operative paragraphs 4 and 7, the principle of irreversibility and the new reductions in the operational status of nuclear weapons systems that the text calls for can be envisaged only in a manner that is disconnected from the analysis of the strategic context and international security and stability conditions. Мы считаем, что пункты 4 и 7 постановляющей части, где говорится о принципе необратимости и содержится призыв к еще большему понижению оперативного статуса систем ядерных вооружений, сформулированы без учета анализа стратегического контекста и положения в сфере международной безопасности и стабильности.
Among the issues considered at the thirty-sixth meeting of the Implementation Committee were the Article 7 data submissions for 2005, a draft primer on the Implementation Committee, a paper on standardizing the text of recommendations relating to commonly occurring compliance issues, and an analysis of stockpiling relative to the compliance of developing countries. На тридцать шестом совещании Комитета по выполнению, в частности, рассматривались следующие вопросы: представление данных за 2005 год в соответствии со статьей 7; проект руководства для Комитета по выполнению; документ об унифицированном изложении рекомендаций, касающихся обычных вопросов соблюдения; и анализ вопросов складирования в контексте соблюдения развивающимися странами.
At its ninety-sixth session (8-10 October 2002), the Working Party on Road Transport (SC.1) considered the responses to a questionnaire on the draft text of a Protocol to the CMR aimed at introducing electronic data interchange into its procedures, as well as an analysis of the responses prepared by the representative of Unidroit. На своей девяносто шестой сессии (8-10 октября 2002 года) Рабочая группа по автомобильному транспорту (SC.1) рассмотрела ответы на вопросник по проекту текста протокола к КДПГ, направленного на введение механизма электронного обмена данными в предусмотренные Конвенцией процедуры и анализ ответов, подготовленный представителем ЮНИДРУА.
Note: Further to the document TRANS/WP.5/2002/7, the attached text of the Preamble will be incorporated in the final version of the Draft of the UNECE Socio-Economic Cost Benefit Analysis for Transport Infrastructure Project Appraisal. ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ ЕЭК ООН Примечание: В дополнение к документу TRANS/WP.5/2002/7 прилагаемый текст введения будет включен в окончательный вариант проекта анализа социально-экономических затрат и выгод ЕЭК ООН для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры.
The custom response text for connections that were filtered by IP addresses that were automatically added to the IP Block list by the sender reputation feature of the Protocol Analysis agent is set to the value "Connection from IP address {0} was rejected by sender reputation." Настраиваемый текст ответа для подключений, отфильтрованных по IP-адресам, которые были автоматически добавлены в список блокировок IP-адресов агентом анализа протокола на основе репутации отправителя — "Подключение от IP-адреса {0} было отклонено из-за репутации отправителя".
The changes from the original version were the inclusion of carbon tetrachloride in the analysis, new text to explain the reasoning behind the study, a clarification of the analyses which would be carried out, and the addition of a possible extension of the timetable for the study. Изменения по сравнению с первоначальным вариантом были следующие: включение в анализ тетрахлорметана; новый текст с разъяснением аргументов в пользу проведения исследования; разъяснения, касающиеся анализа, который предстоит провести; и добавление положения о возможном продлении срока проведения исследования.
Up to 31 December 2004, the Ministry of Education is performing an analysis of teaching systems, text books and teaching aids; on the basis thereof it will asses how these systems help to form and perpetuate stereotypes and prejudices. К 31 декабря 2004 года Министерство просвещения планирует завершить анализ систем обучения, содержания учебников и учебных пособий; на основе проделанной работы предстоит оценить роль этих факторов в формировании и сохранении в обществе стереотипного мышления и предрассудков.
My analysis of the original Verne text leads me to believe that across the ocean due north of my current position is a geyser-like river which could be used to return to the surface. "Мой анализ оригинального текста Верна привел меня к мысли, что строго на север через океан отсюда есть гейзерная река, по которой можно вернуться на поверхность".
With regard to the University, he noted that the strength, weakness, opportunity and threat (SWOT) analysis annexed to the printed text of the Rector's statement to the Committee indicated that UNU had the perception that it was no longer a “unique” institution as a network of networks and that it lacked sufficient coordination with other entities. Говоря об Университете, он отмечает, что анализ преимуществ, недостатков, возможностей и угроз (SWOT), прилагаемый к печатному тексту обращения Ректора к Комитету, показывает, что УООН более не считает себя «уникальным» учреждением, «сетью сетей», и что он недостаточно координирует свою работу с работой других учреждений.
The Implementation Kits for the International Counter-Terrorism Conventions, prepared by the secretariat, contain an analysis of each of the conventions, along with a copy of the text of the Convention, list of signatories and model legislative provisions for its implementation. Комплекты материалов по осуществлению международных конвенций по борьбе с терроризмом, подготовленные Секретариатом, содержат анализ каждой конвенции, а также ее текст, перечень подписавших ее стран и типовые законодательные положения по ее осуществлению.
Section II focuses on the analysis of trends, through the use of synthetic tables and graphic illustrations, and a descriptive text, which focuses on the evolution in time and structural information inferred from data. Раздел II посвящен анализу тенденций с использованием синтетических таблиц и графических иллюстраций, а также описаний к ним, в которых рассматривается динамика во времени и структурная информация, выведенная на основе данных.
Thorough recruitment campaigns — including strategic outreach, testing a significant number of candidates and systematic documentation and analysis of test results — would provide a definitive answer regarding the local availability of skills required in the Text Processing Units. Проведение тщательных кампаний набора кадров, включая стратегическую информационно-рекламную работу, тестирование большого числа кандидатов и систематический документальный учет и анализ результатов тестирования, дало бы окончательный ответ на вопрос о наличии на местном рынке квалифицированных кадров, требующихся в текстопроцессорных бюро.
A thematic analysis of the Durban Declaration and Programme of Action found that 35 sectors of the national public administration would be involved in the implementation of the text. В ходе тематического анализа Дурбанской декларации и Программы действий было установлено, что 35 секторов национальной государственной администрации будут привлечены к осуществлению текста.
Indeed, the view was expressed that, since the question of the diplomatic protection of legal persons raised many special issues deserving careful analysis and elucidation by the Commission, work should first focus on the protection of natural persons, leaving any decision about the inclusion of legal persons in the final text to a later stage. Так, было выражено мнение о том, что, поскольку вопрос о дипломатической защите юридических лиц влечет за собой много особых вопросов, заслуживающих тщательного анализа и освещения Комиссией, работа сначала должна быть нацелена на защиту физических лиц; и что решение о включении юридических лиц в окончательный текст будет принято на более позднем этапе.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!