Примеры употребления "tentative" в английском с переводом "предварительный"

<>
Переводы: все143 предварительный96 опыт1 другие переводы46
Some tentative answers to these questions are now possible. Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
We've got the tentative analysis of the bomb threat. У нас есть предварительный анализ угрозы бомбы.
Select Soft to create a tentative assignment for the worker. Выберите Мягко, чтобы создать предварительное назначение работника.
Table 6 COMRA tentative response to the secretariat data requests Таблица 6 Предварительный ответ КОИОМРО на запросы секретариата о представлении данных
Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных
Make a tentative reservation for the worker in the project. Предварительное резервирование работника для проекта.
Table 4 DORD tentative response to the secretariat data requests Таблица 4 Предварительный ответ ДОРД на запросы секретариата о представлении данных
Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных
The content of article 7 was meant to be tentative and expository. По своему содержанию статья 7 задумывалась как предварительная и пояснительная.
The tentative schedule for the preparation of the 2002 major review is: Предлагается следующее предварительное расписание подготовки к общему обзору 2002 года:
The annotated provisional agenda and tentative timetable for the session are presented below. Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже.
Click Soft to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker. Щелкните Мягко, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Table 8 Korea tentative response to the secretariat data requests Project action items Таблица 8 Предварительный ответ Республики Корея на запросы секретариата о представлении данных
The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below. Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker. Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
While the shift remains a work in progress, I would stress three tentative implications. И хотя переходный процесс ещё продолжается, я бы сделал акцент на трёх предварительных выводах по этому поводу.
Tentative future EMEP grid in geographical LONG-LAT coordinates (Step 2, operational by 2012). Предварительная будущая сетка ЕМЕП в географических координатах LONG-LAT (этап 2, готовность- к 2012 году).
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker. Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
A tentative generic flux threshold for effects of 12 mmol m-2 was established. В предварительном порядке пороговое значение общего потока для воздействия было установлено в размере 12 ммоль м-2.
The team was able to construct a tentative theory and history of Bogachev’s spycraft. Группе следователей удалось создать предварительную теорию и реконструировать историю того, как Богачев постигал азы шпионского ремесла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!