Примеры употребления "tent" в английском

<>
Maybe it's a urology tent. Может, кабинет уролога.
And backstage, the ringmaster touched my tent pole. И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк.
A guy who sleeps in a tent, isn't. Парень, который живет в вигваме.
A live grenade just happens to roll into his tent. Вот закатится к нему случайно в палату граната без чеки.
But Merkel’s speech was no mere “beer tent Goslar.” Но речь Меркель была не просто предвыборным шагом.
There's a broken gumball machine right behind the snack tent. Нашел сломанный автомат со жвачкой за столовой.
So the inclusion agenda means genuinely bringing people inside the tent. Решать проблему интеграции по-настоящему - значит привлечь все силы к разработке решений.
You know, my circus tent is no place for a proper girl. Знаешь, в моем цирке нет места порядочной девочке.
And tonight, you'll be able to see the device in the tent. И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него.
And when we were in the tent, because I hear a funny noise. Когда мы улеглись, послышался какой-то странный звук.
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
We agreed my tent should be at the far end by the rhododendrons, it's the only place. Мы решили, что мое место будет на дальнем краю газона у рододендронов, это единственное возможное место.
Like somehow our camping trips growing up had been an excuse for me to get into a tent with him. Как будто весь наш детский кемпинг стал оправданием моим попыткам его соблазнить.
I've got 300 cooks firing up their grills right now, not to mention the food vendors, the beer tent. У меня тут 300 поваров уже разжигают свои грили, не говоря уж о поставщиках продуктов и пива.
As you can see, the upgraded Secure Communications Tent features soundproof fabric, capable of blocking any long - or short-range attempts at surveillance. Как вы можете видеть, здесь использовались модернизированные специально для защищенных каналов связи звуконепроницаемые ткани, способные блокировать длинно - и коротковолновые сигналы.
Well, on the left is the IMD, which is Implantable Medical Device, and tonight in the tent you can see it - they've exhibited it. Итак, слева - IMD и сегодня вечером вы можете увидеть его на выставке.
Can the growing gap between rich and poor bring at least some of the white working class back into the same tent as immigrants and other minorities? Поможет ли рост разрыва между богатыми и бедными вернуть хотя бы часть белого рабочего класса в лагерь, где уже находятся иммигранты и другие меньшинства?
Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely). По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно).
Obama probably chose Clinton to be his first Secretary of State for reasons that went beyond her considerable intelligence: It was better to have her in the tent than outside it. Вероятно, Обама предложил Клинтон должность госсекретаря США по причинам, которые связаны не только с её мощным интеллектом: лучше было заполучить её в свой лагерь, чем оставлять за его пределами.
From 24 November 2008, all accreditation requests and other conference-related material should be submitted for processing to the United Nations protocol accreditation unit at the accreditation centre located in a tent outside the Sheraton Convention Centre in Doha. С 24 ноября 2008 года все заявки на аккредитацию и другие материалы, связанные с Конференцией, должны представляться для обработки в Группу протокольной аккредитации в Аккредитационном центре, расположенном за пределами здания на территории конференц-центра «Шератон» в Дохе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!