Примеры употребления "ten little niggers" в английском

<>
In 45 minutes, a shaky production of "Ten Little Indians" starts. Через 45 минут начинается спектакль "Десять Негритят".
Ten years to turn his little business into an international company. Десять лет, чтобы из мелкого торговца превратиться в крупного бизнесмена.
About ten years ago, I heard this little thing from a politician, not a politician that was very well respected in India. Около десяти лет назад я узнал кое-что от одного политика, политика, которого не очень-то уважали в Индии.
Nine times out of ten, nothing really serious does happen – merely a little distress to individuals or to groups. В девяти из десяти случаев ничего действительно серьезного не происходит – возникают небольшие проблемы отдельных лиц или групп.
After working for more than ten years as a government farm adviser and accomplishing little, she was chosen by a foreign donor to gain a bachelor's degree in agriculture. После того, как она больше десяти лет проработала правительственныя советником по сельскому хозяйству и мало чего достигла, ее выбрал иностранный даритель для получения степени бакалавра в области сельского хозяйства.
In my ten years working in government, I have personally encountered no situation that could not be handled with a smile, a little consideration, and a touch of positivity. Проработав десять лет в правительстве, я лично ни разу не сталкивался с ситуациями, решению которых нельзя бы было помочь улыбкой, чуточкой внимательности и позитивным настроем.
Indeed, while the economies of Guinea, Liberia, and Sierra Leone grew rapidly in the ten years prior to the Ebola outbreak – at average annual rates of 2.8%, 10%, and 8%, respectively – their populations have seen little improvement in their daily lives. Действительно, хотя экономики Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне быстро росли за последнее десятилетие до вспышки Эболы ? со среднегодовыми темпами в 2,8%, 10% и 8% соответственно, население этих стран ощущало мало улучшений в своей повседневной жизни.
But if it's somebody from another group, these terrible people - I mean, not terrible in this - but somebody we don't want to associate ourselves with, from another university, another group, all of a sudden people's awareness of honesty goes up - a little bit like The Ten Commandments experiment - and people cheat even less. Если же это кто-то из чужой группы. из этих ужасных людей. Я не имею в виду, ужасных в этом . просто те, с кем мы не хотим себя ассоциировать, из другого университета, другой группы. внезапно честность осознаётся людьми сильнее. Слегка похоже на эксперимент с 10 библейскими заповедями - и обмана даже ещё меньше.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Well, I don't sell the niggers I don't wanna sell. Я не продаю черномазых, которых продавать не хочу.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
Just like some niggers I've seen. Как некоторые черномазые, которых я встречал.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
Three niggers who were about to kill me! Троих черномазых, которые собирались убить меня!
The policeman told me that the last bus leaves at ten. Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
I just can't understand why you won't come talk to these niggers. Просто я не понимаю, почему вам не поговорить с этими черномазыми.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!