Примеры употребления "tempest in a teapot" в английском

<>
Only a year ago, at the IMF's annual meeting in Washington, DC, senior staff were telling anyone who would listen that the whole European sovereign-debt panic was a tempest in a teapot. Лишь год назад на ежегодном собрании МВФ в Вашингтоне его высшее руководство объясняло всем, кто хотел это слушать, что вся паника вокруг внешнего долга ЕС - это буря в стакане воды.
“A tempest in a teapot” is perhaps the best description of the recent squabbles about opening the European Union’s accession negotiations with Turkey. Буря в стакане воды” – это, возможно, самое точное описание недавних споров о начале переговоров о вступлении Турции в Европейский Союз.
I saw a teapot move on its own accord, right there. Я видел чайник двигаться сама по себе аккорд, прямо там.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
So, for me, what was important is that this coffee set - which is just a coffee pot, a teapot, and those are the pots sitting on a tray - that they would have a coherence - so, they would be Greg Lynn Alessi coffee pots - but that everyone who bought one would have a one-of-a-kind object that was unique in some way. Для меня важно, что этот кофейный набор - кофейник, чайник, находящиеся на подставке, - что все они имеют нечто общее, что все они наборы от Грега Линн Алесси, но каждый, кто купит такой набор, будет иметь единственный в своем роде уникальный экземпляр.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Suppose you see a teapot, and the teapot is filled with hot water. Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence. Вы определенно должны быть агностиком по поводу летающего на орбите чайника, но это не значит, что вы рассматриваете возможность его существования, так же как и несуществования.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
Yes, I'm in a rush. Да, спешу.
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
The electricity came on again in a few minutes. Через несколько минут электричество опять включилось.
Yes, I'm in a hurry. Да, спешу.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!