Примеры употребления "telexes" в английском с переводом "телекс"

<>
In addition, Minimax submitted three telexes. Кроме того, " Минимакс " представила три телекса.
Yes, send telexes to all police stations. Да, разошлите телексы по всем участкам.
Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing. Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа.
However, the Panel notes that the documents which Siemens relied on (telexes) were actually dated 9 and 10 May 1989, not 1990. Однако Группа отмечает, что документы, на которые ссылается " Сименс " (телексы), на самом деле датированы 9 и 10 мая 1989 года, а не 1990 года.
It states that the negotiating bank continued this collection effort on its behalf after that date through a number of subsequently issued telexes, all of which went unanswered. Она заявляет, что банк-посредник продолжал делать это от ее имени и после данной даты, направив ряд телексов, которые остались без ответа.
Coneco also submitted copies of a series of telexes between itself and Foxboro that were sent subsequent to the exchanges of 19 and 23 August 1990 between the parties. " Конеко " представила также копии нескольких телексов, которыми она обменялась с " Фоксборо " после состоявшихся 19 и 23 августа 1990 года переговоров сторон.
Increase in base oil prices Petrolube provided copies of telexes from Luberef indicating that the base oil prices had been increased with effect from 1 September 1990 and 15 October 1990. " Петролюб " представила копии полученных от " Любереф " телексов, в которых сообщается о повышении цен на исходные масла с 1 сентября и 15 октября 1990 года.
Given this deliberation of the congress, the court argued that for national lawmakers the term “electronic data message” would not apply to “telexes or faxes, except computer-generated faxes, unlike” MLEC. С учетом этого соображения Конгресса Суд утверждал, что для национальных законодателей термин " электронное сообщение данных " не относится к " телексам или факсам, за исключением факсов, генерированных с помощью компьютера, в отличие от определения ", данного в ТЗЭТ.
Concern was also expressed regarding the relationship between the definitions of “electronic signature”, “data message” in subparagraph (a), which included also information in the form of telegrams, telexes or telecopies, each of which resulted in a paper document. Кроме того, была выражена озабоченность по поводу взаимосвязи между определением " электронной подписи " и определением " сообщения данных ", содержащимся в подпункте (а) и включающим также информацию в форме телеграммы, телекса или телефакса, каждый из которых приводит к созданию бумажного документа.
Came off the telex 10 minutes ago. 10 минут назад пришел телекс.
Our letters are being transmitted through telex. Наши письма передаются по телексу.
I shall be reachable by telex and telephone. Я буду доступен по телексу и телефону.
I received a telex from Beijing last night. Вчера вечером я получил телекс из Пекина.
Not until I got the telex from Interpol this evening. Пока я не получил телекс из Интерпола сегодня вечером.
But a telegram or a telex ought to get through. Но телеграмма или телекс должны дойти.
Sir, there was a telex here in the office from Seattle. Сэр, пришел телекс из Сиэтла.
Upon receipt of a telex or communication from any national office. по получении телекса или сообщения от любого национального учреждения.
The contract had been concluded first orally and then by telex. Сначала договор был заключен в устной форме, а затем по телексу.
Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта
Techno's telex cancelling the subcontract is dated 24 August 1990. Телекс компании " Текно " о расторжении договора субподряда датирован 24 августа 1990 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!