Примеры употребления "television" в английском с переводом "телевизионный"

<>
Dhani has a television show. У Дхани есть своя телевизионная передача.
Look at our television programs. Посмотрите на наши телевизионные программы.
Who talked Topaz into television? Кто уговорил Топаз на телевизионную рекламу?
closed-circuit television, automatic incident or fire detection; замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара;
Loved your [television] series-check with you later!'" Я поклонник ваших [телевизионных] передач - мы с Вами свяжемся позже!'"
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with graffiti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Back then, there were only a few television channels. Тогда было только несколько телевизионных каналов.
Do you know how high the television tower is? Вы знаете высоту телевизионной башни?
Take part in film, theatre, radio or television productions; принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах;
The Xbox One won't change your television channels Xbox One не переключает телевизионные каналы
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Egypt has 30 newspapers and more than 200 television channels. В Египте 30 газет и более 200 телевизионных каналов.
The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
We went back 50 years to the 1959/1960 television season. Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
We started recording 20 channels of television 24 hours a day. Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian. С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке.
Musharraf admitted on television this year, “Yes, my popularity has been reduced.” Мушарраф признался в этом году в телевизионной передаче: «Да, моя популярность снизилась».
This includes burned-in commercials (for example, video content from a television feed). Это относится и к встроенным объявлениям, например, видеоконтенту из телевизионного фида.
Similarly, anchormen and anchorwomen from all ethnic backgrounds populate American television news programs. Точно так же ключевые позиции ведущих американских телевизионных новостей заняты представителями всех этнических групп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!