Примеры употребления "telegram" в английском

<>
Переводы: все88 телеграмма72 telegram4 телеграм1 другие переводы11
She sent me an urgent telegram. Она прислала мне срочную телеграмму.
But Telegram doesn’t turn on end-to-end encryption by default. Но сквозное шифрование не включается в Telegram по умолчанию.
The telegram was a trick to get her to come home. Телеграма была уловкой, чтобы она вернулась домой.
When did you receive the telegram? Когда ты получил телеграмму?
Andreas suggested we set up a private chat with Saleem on the Telegram app. Андреас предложил создать чат с Салимом в приложении Telegram.
I want to send a telegram Я хочу отправить телеграмму
Andreas outlined the plan: Saleem would initialize one of his Trezors with identical firmware as mine, practice a recovery hack on it until he perfected it, then send me the exploit program via Telegram. Андреас изложил свой план: Салим инициализировал бы одно из своих устройств с прошивкой, идентичной моей, попытался бы взломать его и в случае успеха отправил бы мне через Telegram программу для использования бреши в системе безопасности.
He sent me an urgent telegram. Он послал мне срочную телеграмму.
Other ooniprobe tests are designed to examine the accessibility of chat apps – namely, WhatsApp, Telegram, and Facebook Messenger – within networks, as well as that of censorship-circumvention tools, such as Tor, Psiphon, and Lantern. Другие тесты ooniprobe предназначены для анализа доступности мессенджеров, а именно, WhatsApp, Telegram и Facebook Messenger, внутри сетей, а также доступности инструментов обхода цензуры, таких как Tor, Psiphon и Lantern.
Where can I send a telegram? Где я могу отправить телеграмму?
The telegram came while I was away. Телеграмма пришла, когда я был в отъезде.
Oh, sadly this telegram failed to arrive. К несчастью, телеграмма не пришла.
Not a letter, a telegram, a smoke signal. Ни письма, ни телеграмм, ни дымовых сигналов.
And their dad was just a telegram on the mantelpiece. От их отца осталась только телеграмма на каминной полке.
But a telegram or a telex ought to get through. Но телеграмма или телекс должны дойти.
The letter l received is clear and your telegram confirms it. В письме, которое я получила, ясно сказано, и ваша телеграмма подтверждает.
The definition of the term “data message” includes, inter alia, “telegram, telex or telecopy”. Определение термина " сообщение данных " включает, в том числе " телеграмму, телекс или телефакс ".
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
If you want us to telegraph and make reservations, we shall have to charge for the telegram. Если Вы хотите, чтобы мы забронировали Вам отель по телеграфу, Вам нужно заплатить за телеграмму отдельно.
If we can get the telegram off now, we can catch them before they get on the train. Надо послать телеграмму, чтобы перехватить их прежде, чем они сядут на поезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!