Примеры употребления "tedium" в английском

<>
The mortal tedium of immortality. Смертельная скука бессмертия.
The grinding tedium of enforced companionship. Мучительная скука вынужденного общения.
Yeah, tedium can be such a thrill. Ну да, скука может быть в кайф.
Perhaps something of note to erase the tedium. Возможно кое-что развеет вашу скуку.
What if that kind of tedium hinders their recovery? Что если такому виду скуки препятствует их восстановление?
The tedium of government was hard to bear after battlefield life. Скуку правления трудно выдержать после жизни на поле боя.
To do something free from the tedium and responsibility of court life. Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.
You're free to resume your life of tedium and petty deception. Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.
Uh, it's like melancholy, um, sadness born out of tedium or boredom. Ах, это как тоска, грусть рождённая от скуки или просто скука.
The latest casualty of this spininess was an embryo-affair that had given greater promise than usual of relieving the lonely tedium of his life, and perhaps even bringing him some content. Последней жертвой этой колючести был маленький роман, от которого он ждал больше, чем обычно, избавления от одинокой и скучной жизни и, возможно, даже какого-то удовлетворения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!