Примеры употребления "technical service" в английском

<>
Technical service performing the approval tests: Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения:
Technical Service 1/conducting the test Техническая служба 1/, проводящая испытание
Technical Service 3/carrying out the test Техническая служба 3/, проводящая испытание
Technical Service 4/carrying out the test Техническая служба 4/, проводящая испытания
Technical service responsible for conducting approval tests: Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения:
Technical service and, where appropriate, test laboratory approved Техническая служба и в соответствующих случаях испытательная лаборатория,
Technical Service responsible for carrying out the approval test: Техническая служба, ответственная за проведение испытаний для официального утверждения:
if not otherwise agreed between Technical Service and vehicle manufacturer. если между технической службой и заводом-изготовителем транспортного средства не оговорено иное.
require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. либо потребовать нового протокола испытания от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
The arrangement and number of these test pieces shall be agreed with the technical service. Форма и количество этих испытательных образцов должны быть согласованы с этой технической службой.
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
samples of materials used in quantities required by the technical service conducting the approval tests. образцы используемых материалов в количествах, требуемых технической службой, проводящей испытания для официального утверждения;
In order to verify compliance with this requirement, the Technical Service responsible for approval tests may: В целях проверки соответствия этому требованию техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может:
Msi, Mpi and Ki results shall be recorded in the test report delivered by the technical service. Результаты расчета Msi, Mpi и Кi регистрируются в протоколе испытания, составляемом технической службой.
On the manufacturer = s request and with the agreement of the technical service this preconditioning may be extended. По просьбе завода-изготовителя и с согласия технической службы продолжительность этой предварительной подготовки может быть увеличена.
The Technical Service may carry out or witness the test using the laboratory of the manufacturer or other organization. Техническая служба может проводить или присутствовать при проведении испытания с использованием лаборатории завода-изготовителя или другой организации.
The Technical Service shall check whether these measurements have been performed in accordance with the procedure described in this annex. Техническая служба выясняет, были ли эти измерения произведены в соответствии с описанной в этом приложении процедурой.
1/The manufacturer shall provide the technical service with the family of braking curves permitted by the automatic control strategy. 1/Завод-изготовитель должен представить технической службе спектр кривых торможения, допускаемых в рамках используемой стратегии автоматического управления.
The technical service that conducted the approval tests shall verify that the markings conform to the requirements of paragraph 4. Техническая служба, проводившая испытания на официальное утверждение, должна убедиться в том, что маркировка соответствует предписаниям пункта 4.
2/The manufacturer shall provide the Technical Service with the family of braking curves permitted by the automatic control strategy employed. 2/Завод-изготовитель должен представить технической службе спектр кривых торможения, допускаемых в рамках используемой стратегии автоматического управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!