Примеры употребления "teammates" в английском

<>
You do not spray athlete's foot medicine in your teammates' eyes. Вы не смеете распылять лекарство для ног в глаза товарищей по команде.
It is great that my teammates are supporting, but essentially everything is simple: Здорово, что мои одноклубники поддерживают, но в принципе все просто:
Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates. В других командах мы раздали деньги, чтобы игроки потратили их на своих товарищей по команде.
His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans. Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета.
But hey, since one of my teammates is dead and another one's missing, who knows, right? Но эй, так как один из моих товарищей по команде мертв, а другой отсутствует, кто знает, верно?
You know, it's great to be on the field, you know, and meet my new teammates, - get the much needed reps in. Так приятно выйти на поле, встретить новых товарищей по команде, снова начать набирать форму.
In Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds. В Монако в 1988 он опередил своего товарища по команде, великого Алана Проста, на невероятные одну с половиной секунды.
If Ruben tries ratting out a former teammate, no ball club in this league will forgive him. Если Рубен попытается настучать на бывшего одноклубника, ни один клуб в этой лиге не простит его.
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
I’ll enter my teammates’ email addresses. Вводим адреса электронной почты участников группы.
Players sometimes call their teammates by their numbers. Игроки иногда называют друг друга по номерам.
Earlier today, I shared a presentation with my teammates. Сегодня я предоставил доступ к презентации своим коллегам.
They'll be visible to all your teammates instantly. Они сразу же станут доступны всем коллегам.
Spend it on one of your teammates this week. Потратьте это на кого-нибудь из ваших коллег на этой неделе.
Now I want to share the files with my teammates. Теперь я хочу предоставить к ним доступ участникам своей группы.
This is what our teammates, we dream of at night. Вот о чем вся наша команда мечтает по ночам.
Collaborate with teammates in the same document at the same time. Работайте вместе с коллегами над одним документом одновременно.
My teammates get an email message with a link to the file. Участники моей группы получают сообщение электронной почты со ссылкой на файл.
In Outlook, I can see right away whether my teammates are available. В Outlook я сразу вижу, доступен ли тот или иной участник рабочей группы.
To chat with teammates using Skype for Business on your Windows Phone Общение с коллегами с помощью Skype для бизнеса на устройстве с Windows Phone
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!