Примеры употребления "teammate" в английском

<>
Переводы: все25 товарищ по команде7 одноклубник2 другие переводы16
And the third one was, never criticize a teammate. Третье правило: никогда не критикуй партнёра по команде.
To chat with a teammate while editing the presentation: Общение с коллегой во время редактирования презентации
Type a message to your teammate, and then press Enter. Введите сообщение для коллеги и нажмите клавишу ВВОД.
I'm preoccupied trying to resolve the death of your teammate, sir. Я слишком занят, пытаясь раскрыть убийство вашего коллеги, сэр.
I would never rat out a teammate because my feelings were hurt. Я бы никогда не настучала на товарища, как сделала ты, из-за задетых чувств.
I’m working on a presentation my teammate sent while I’m traveling. Я путешествую и одновременно работаю над презентацией, которую мне прислала коллега.
Even if a teammate is on a mobile device – we can all stay productive. Эффективно работать можно даже с мобильного устройства.
Find a teammate who appears to be available (that person's presence indicator will be green). Найдите коллегу, который доступен в настоящий момент (его индикатор присутствия должен быть зеленым).
Type questions or comments to your teammate to have a conversation with them while you're editing the file. Вводите вопросы и комментарии для коллеги, не прекращая работать над файлом.
If a teammate is on the move, we can still connect, because Skype for Business works across mobile devices. Даже если мой коллега в дороге, мы все равно сможем пообщаться, потому что Skype для бизнеса работает и на мобильных устройствах.
Find a teammate who appears to be available (that person's presence indicator will be green), and send them a message. Найдите коллегу, который доступен в настоящий момент (его индикатор присутствия должен быть зеленым), и отправьте ему сообщение.
When I need to contact a teammate, I can quickly find the fastest way to get in touch by using their presence indicator. Когда мне необходимо поговорить с коллегами, я могу в одно мгновение найти самый подходящий способ связи с ними благодаря индикаторам присутствия.
Each teammate has information we need, and there really isn’t enough time for us to email the file and questions back and forth. У каждого из коллег есть информация, которая нам потребуется, а времени на то, чтобы обмениваться файлом и вопросами по электронной почте, нет.
Also make sure that you are signed in to Skype for Business, and that a teammate with whom you've shared your file is online. Кроме того, войдите в Skype для бизнеса и убедитесь, что коллега, которому вы предоставили доступ к файлу, находится в сети.
I want to share the Packaging Design document with two key contributors, Zrinka, who is a teammate, and Brian, who is a close external partner. Я собираюсь поделиться документом по дизайну упаковки с двумя важными людьми: моей коллегой Лилией и нашим близким партнером Артемом.
In other words, if you want a woman to wish enthusiastically to sleep with you for the rest of her life, you must act as a teammate on the issues that affect her stress levels. Иными словами, если вы хотите, чтобы женщина с энтузиазмом ложилась с вами в постель на протяжении всей своей жизни, вы должны вести себя как партнер по команде по вопросам, влияющим на ее уровень стресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!