Примеры употребления "te papa" в английском

<>
The Ministry for Culture and Heritage also provides funding for cultural agencies and programmes, including Creative New Zealand, Te Papa Tongarewa, NiuFM, Television New Zealand, New Zealand On Air, the New Zealand Historic Places Trust and Te Matatini (Aotearoa Traditional Maori Performing Arts Society). Кроме того, министерство культуры и национального достояния обеспечивает финансирование культурных учреждений и программ, включая Художественный совет Новой Зеландии, Te Papa Tongarewa, NiuFM, новозеландское телевидение и радио, Трастовый фонд " Исторические места Новой Зеландии " и Te Matatini (Общество традиционных исполнительских искусств маори).
The Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa Act 1992 states that the museum shall “have regard to the ethnic and cultural diversity of the people of New Zealand … and endeavour to ensure both that the museum expresses and recognizes the mana and significance of Maori, European and other major traditions and cultural heritages, and that the Museum provides the means for every such culture to contribute effectively to the Museum as a statement of New Zealand's identity”. Закон 1992 года о новозеландском музее Te Papa Tongarewa гласит, что музей " должен учитывать этническое и культурное многообразие новозеландского общества … и стремиться к обеспечению того, чтобы музей выражал и признавал важное значение основных традиций и культурных ценностей маори, европейцев и других народов, а также обеспечивал возможности для того, чтобы каждая культура способствовала восприятию музея в качестве отражения самобытности новозеландского общества ".
For example, a family of 6 persons - papa, mama, biological child and 3 adopted. Семья, например, из 6 человек - папа, мама, родной ребенок и 3-е - усыновленных.
Papa kept whispering as if it had happened in our house. И папа говорил тихим голосом, как будто это случилось у нас в доме.
Ooh, Papa been slapped. О, папика шлепнули.
Did she just call me papa? Она назвала меня батей?
She also loved you very much, papa Она тоже тебя очень любила, папа
Papa will blame his friend Miss Bunting for filling his ears with poison but I'm not sure. Папа считает это дурным влиянием мисс Бантинг, но я бы не была так уверена.
Beware of the coup, papa. Счастливо оставаться, папа.
I heard your papa would pour a drink, pass out cigars, talk about politics, philosophy, jai alai and still take care of business. Я слышал, что твой папа разливает выпивку, раздает сигары, говорит о политике, о философии, о хай-алай и, по-прежнему, занимается бизнесом.
Hey, sweet peas, come to Papa. Эй, крошки, идите к папе.
Tommy, that is not indeed very of the affability of my papa. Томми, не стоит этого делать.
Papa Wickers not the only animal in the family. Папа Викерс - не единственное животное в семье.
He calls himself Papa. Он называет себя Батей.
The accused bear, 34-year-old Papa Bear, faces serious charges, but has already signed a five-year contract with Vivid Video. Обвиняемый, 34-летний Папа Медведь, подвергся серьезным обвинениям, но он говорит, что у него 5-летний контракт с Вивид Видео.
Papa, hardcover books. Папа, книги в твёрдом переплёте.
Seven, Paul Enormous and Andy Anderson versus Jim Powers and Papa Don. Седьмые - Ненормальный Пол и Энди Андерсон против Здоровяка Джима и Папы Дона.
What do you want me to bring to papa Winger's house, some vegan pumpkin pie? Что мне принести домой к папе Уингера, какой-нибудь веганский тыквенный пирог?
When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen. Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера.
I love you very much, Papa. Я тебя очень люблю, папа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!